When the moon When the moon Quando a lua Feel in love with the sun Feel in love with the sun Amava o sol All was golden in the sky All was golden in the sky Tudo era dourada no céu All was golden when the day All was golden when the day Tudo era dourada quando o dia Met the night Met the night Era a noite When the sun When the sun Quando o sol Found the moon Found the moon Encontrou a lua She was dinking tea out in the garden She was dinking tea out in the garden Ela foi bebendo chá no jardim Under the green Under the green Sob o verde Umbrella trees Umbrella trees Árvores guarda-chuva In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. When the moon When the moon Quando a lua Found the sun Found the sun Encontrado o sol He looked like he was He looked like he was Ele olhou como ele era Barely hanging on Barely hanging on Mal paira sobre But her eyes But her eyes Mas os seus olhos Saved his life Saved his life Salvou sua vida In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. Well he was just hanging around Well he was just hanging around Pois ele era apenas pendurado em torno Then he fell in love Then he fell in love Então ele caiu no amor And he didn't know how And he didn't know how E ele não sabia como But he couldn't get out But he couldn't get out Mas ele não podia sair Just hanging around Just hanging around Basta penduradas em torno Then he fell in love Then he fell in love Então ele caiu no amor In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. When the moon When the moon Quando a lua fell in love with the sun fell in love with the sun Se apaixonou pelo sol All was golden in the sky All was golden in the sky Tudo era dourada no céu All was golden when the day All was golden when the day Tudo era dourada quando o dia Met The night Met The night Era a noite So he said So he said Então ele disse "wouldn't be alright "wouldn't be alright " não seria bom If we just sat and talked If we just sat and talked Se nós apenas nos sentássemos e conversássemos For a little while For a little while Por pouco tempo If in exchange If in exchange Se em troca For your time For your time Por sua vez I give you this smile?" I give you this smile?" Dou-lhe esse sorriso? " So he said So he said Então ele disse "he thats ok "he thats ok "esta certo As long as you can make a promise As long as you can make a promise Enquanto isso você pode fazer uma promessa Not to break Not to break Para não quebrar My little heart and My little heart and Meu coração e pouco Leave me all alone Leave me all alone Deixe-me tudo sozinho In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. oh, oh, oooh oh, oh, oooh Oh, oh, oooh To this day To this day Para este dia They're sipping tea They're sipping tea Eles estão girando chá In a garden under green In a garden under green Em um jardim sob verde Umbrella trees Umbrella trees Árvores guarda-chuva While me dream While me dream Embora meu sonho The wildesd dreams The wildesd dreams O sonho livre In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. In the middle of summer In the middle of summer Em meados do verão. When the moon When the moon Quando a lua Feel in love with the sun Feel in love with the sun Amava o sol