As the rain falls, my umbrella doesn't always work As the rain falls, my umbrella doesn't always work Quando a chuva cai,meu guarda-chuva nem sempre abre drip drop drip drop splish splashing in my brain drip drop drip drop splish splashing in my brain Pinga gota pinga gota splish espirrando no meu cérebro It's a flood honey, a real mach five It's a flood honey, a real mach five É uma inundação de mel,um verdadeiro round cinco Oh dear, I fear a dreadful drizzle my dear Oh dear, I fear a dreadful drizzle my dear Óh,meu Deus,eu temo uma terrível garoa minha querida It's time to fly south with the mice It's time to fly south with the mice É hora de voar para o sul com os camundongos Dripping dripping dripping in my Sunday morning tea Dripping dripping dripping in my Sunday morning tea Pingos,pingos,escorrendo no meu chá matinal de domingo One lump or two? How do you do? It's the monopoly guy One lump or two? How do you do? It's the monopoly guy Um caroço ou dois? Como você faz? É o monopólio cara These mice aren't blind, baby, but I guess they don't see the light These mice aren't blind, baby, but I guess they don't see the light Estes não são ratos cegos,baby,mas acho que eles não vêem a luz But you know, maybe it's just dark or something baby, I don't know But you know, maybe it's just dark or something baby, I don't know Mas você sabe,talvez só esteja escuro ou algo assim baby,eu não sei It could be the wool pulled over their eyes It could be the wool pulled over their eyes Poderião ter atirado areia nos seus olhos by father time or a gardening bird by father time or a gardening bird Uma hora de jardinagem pelo pai passaro I like to write but my hands aren't working for me I like to write but my hands aren't working for me Gosto de escrever,mas as minhas mãos não estão trabalhando para mim I've just created the unabated understatement of the century I've just created the unabated understatement of the century Acabei de criar o que não diminui a sub-avaliação do século It could be the wool pulled over my eyes It could be the wool pulled over my eyes Poderião ter atirado areia nos seus olhos but that's just a refrain but that's just a refrain Mas isso é só um refrão