×
Original Corrigir

Mad As Rabbits

Tão Louco Quanto Coelhos

Come save me from walking off a windowsill Come save me from walking off a windowsill Venha me salvar de pular pela janela or I'll sleep in the rain. or I'll sleep in the rain. ou irei dormir na chuva. Don't you remember when I was a bird Don't you remember when I was a bird Você não se lembra de quando eu era um pássaro and you were a map? and you were a map? e você era um mapa? Now he drags down miles in America Now he drags down miles in America Agora ele deprime milhas na América briefcase in hand. briefcase in hand. pasta na mão. The stove is creeping up his spine again, The stove is creeping up his spine again, O fogão está arrastando-se pela sua espinha de novo, can't get enough trash. can't get enough trash. não consegue lixo o bastante. He took the days for pageant He took the days for pageant Ele leva dias para o desfile Became as mad as rabbits Became as mad as rabbits Torna-se tão louco quanto coelhos With bushels of bad habits With bushels of bad habits Com recipientes de maus hábitos Who could ask for anymore? Who could ask for anymore? Quem poderia pedir mais? Yea who could have more. Yea who could have more. Yea quem poderia ter mais. His arms were the branches of a Christmas tree His arms were the branches of a Christmas tree Seus braços eram galhos de uma árvore de Natal preached the devil in the belfry. preached the devil in the belfry. pregando o diabo no campanário. He checked in He checked in Ele apresentou-se to learn his clothes had been thieved at the train station. to learn his clothes had been thieved at the train station. para aprender suas roupas que foram roubadas numa estação de trem. Rope hung his other branch Rope hung his other branch Corda pendurada em seu outro galho and at the end was a dog called bambi and at the end was a dog called bambi e no fim era um cachorro chamado bambi Who was chewing on his parliaments Who was chewing on his parliaments Quem estava mascando em seu parlamento when he tried to save the calendar business. when he tried to save the calendar business. quando ele tentou salvar o calendário de negócios. The poor son of a humble chimney sweep The poor son of a humble chimney sweep O pobre filho de um humilde limpador de chaminés fell to a cheap crowd fell to a cheap crowd caiu em uma multidão barata So stay asleep and put on that cursive type So stay asleep and put on that cursive type Então fique adormecido e ponha esse tipo cursivo you know we live in a toy. you know we live in a toy. você sabe que vivemos em um brinquedo. Paul Cates bought himself a trumpet from the salvation army Paul Cates bought himself a trumpet from the salvation army Paul Cates comprou uma trombeta do exército da salvação But there ain't no sunshine in his song But there ain't no sunshine in his song Mas não há alegria em sua música We must reinvent love. We must reinvent love. Devemos reinventar o amor.






Mais tocadas

Ouvir Panic! At The Disco Ouvir