Is it still me that makes you sweat? Is it still me that makes you sweat? Ainda sou eu quem te faz suar? Am I who you think about in bed? Am I who you think about in bed? Eu sou quem você pensa quando está na cama? When the lights are dim and your hands are shaking as you're sliding off your dress? When the lights are dim and your hands are shaking as you're sliding off your dress? Quando as luzes estão turvas e suas mãos estão tremendo enquanto você desliza seu vestido? Then think of what you did Then think of what you did E de pensar no que você fez, And how I hope to God he was worth it. And how I hope to God he was worth it. E como eu rezo à Deus para que ele valeu à pena. When the lights are dim and your heart is racing as your fingers touch your skin. When the lights are dim and your heart is racing as your fingers touch your skin. Quando as luzes estão turvas e seu coração está acelerado enquanto seus dedos tocam sua pele. I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck Eu tenho mais inteligência, um beijo melhor, um toque mais sensual, um sexo melhor Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me Do que qualquer garoto que você jamais conhecerá, querida você me teve. Girl I was it look past the sweat, a better love deserving of Girl I was it look past the sweat, a better love deserving of Garota eu fui quem você olhava passado o êxtase, um merecedor do seu amor Exchanging body heat in the passenger seat? Exchanging body heat in the passenger seat? Trocando calor corporal no banco do passageiro No, no, no you know it will always just be, me No, no, no you know it will always just be, me Não, não, não você sabe que sempre será somente eu. Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápido So testosterone boys and harlequin girls So testosterone boys and harlequin girls Então, garotos testosterona e garotas arlequim Will you dance to this beat, and hold a lover close? Will you dance to this beat, and hold a lover close? Vocês vão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto? So testosterone boys and harlequin girls So testosterone boys and harlequin girls Então, garotos testosterona e garotas arlequim Will you dance to this beat, and hold a lover close? Will you dance to this beat, and hold a lover close? Vocês vão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto? So I guess we're back to us, oh cameraman, swing the focus So I guess we're back to us, oh cameraman, swing the focus Então eu acho que estamos de volta para nós, oh câmera, ajeite o foco! In case I lost my train of thought, where was it that we last left off? In case I lost my train of thought, where was it that we last left off? No caso de eu perder minha linha de pensamento... onde estávamos mesmo? (Let's pick up, pick up) (Let's pick up, pick up) (Vamos nos apressar, apressar) Oh now I do recall, we just were getting to the part Oh now I do recall, we just were getting to the part Oh agora me lembro, nós estávamos indo para a parte Where the shock sets in, and the stomach acid finds a new way to make you get sick. Where the shock sets in, and the stomach acid finds a new way to make you get sick. Onde o choque entra em cena, e o ácido estomacal acha uma maneira de te fazer você ficar enjoado I hope you didn't expect that you'd get all of the attention. I hope you didn't expect that you'd get all of the attention. Eu desejo que não espere ter toda a atenção Now let's not get selfish Now let's not get selfish Agora, não vamos ser egoístas Did you really think I'd let you kill this chorus? Did you really think I'd let you kill this chorus? Você realmente acha que eu deixaria você acabar com o refrão? Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápido So testosterone boys and harlequin girls So testosterone boys and harlequin girls Então, garotos testosterona e garotas arlequim Will you dance to this beat, and hold a lover close? Will you dance to this beat, and hold a lover close? Vocês irão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto? So testosterone boys and harlequin girls So testosterone boys and harlequin girls Então, garotos testosterona e garotas arlequim Will you dance to this beat, and hold a lover close? Will you dance to this beat, and hold a lover close? Vocês irão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto? Dance to this beat Dance to this beat Dancem à esse ritmo Dance to this beat Dance to this beat Dancem à esse ritmo Dance to this beat Dance to this beat Dancem à esse ritmo Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápido Let's get these teen hearts beating. Faster Let's get these teen hearts beating. Faster Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck Eu tenho mais inteligência, um beijo melhor, um toque mais sensual, um sexo melhor Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me Than any boy you'll ever meet, sweetie you had me Do que qualquer garoto que você conhecerá, querida você me teve. Girl I was it look past the sweat, a better love deserving of Girl I was it look past the sweat, a better love deserving of Garota eu fui quem você olhava passado o êxtase, um merecedor do seu amor Exchanging body heat in the passenger seat? Exchanging body heat in the passenger seat? Trocando calor corporal no banco do passageiro No, no, no you know it will always just be, me No, no, no you know it will always just be, me Não, não, não você sabe que sempre será somente eu Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápido So testosterone boys and harlequin girls So testosterone boys and harlequin girls Então, garotos testosterona e garotas arlequim Will you dance to this beat, and hold a lover close? Will you dance to this beat, and hold a lover close? Vocês irão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto? So testosterone boys and harlequin girls So testosterone boys and harlequin girls Então, garotos testosterona e garotas arlequim Will you dance to this beat, and hold a lover close? Will you dance to this beat, and hold a lover close? Vocês irão dançar nesse ritmo e segurar seu amado perto? So testosterone boys and harlequin girls So testosterone boys and harlequin girls Então garotos testosterona e garotas arlequim Dance to this beat Dance to this beat Dancem à esse ritmo So testosterone boys and harlequin girls So testosterone boys and harlequin girls Então, garotos testosterona e garotas arlequim Dance to this beat Dance to this beat Dancem à esse ritmo And hold a lover close And hold a lover close E segurar seu amado perto Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Let's get these teen hearts beating. Faster, faster Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido, rápido Let's get these teen hearts beating. Faster Let's get these teen hearts beating. Faster Vamos bater esses corações adolescentes mais rápido...