Their glory fades away Their glory fades away A glória deles desaparece The time is lost The time is lost O tempo está perdido And nothing left to tell the tale of the men who sacrificed their lives And nothing left to tell the tale of the men who sacrificed their lives E nada resta para contar a história dos homens que sacrificaram suas vidas Repentence Repentence Arrependimento Regret tough Regret tough Lamento muito They didn't know but they were fighting for the very sake of all those they did loved They didn't know but they were fighting for the very sake of all those they did loved Eles não sabiam, mas estavam lutando por por causa de todos aqueles que eles amavam Buried in a desert land inside the Halls of Haunted Heroes Buried in a desert land inside the Halls of Haunted Heroes Enterrado em uma terra deserta dentro dos Salões dos Heróis Assombrados Lies a king among the dead Lies a king among the dead Encontra-se um rei entre os mortos A man that only few dare stand against A man that only few dare stand against Um homem que poucos poucos ousam enfrentar In the time of war and fear In the time of war and fear br> No tempo da guerra e do medo Battles raged across the sea Battles raged across the sea as batalhas travavam o mar - Wairror, ladrões e cavaleiros Wairror, thieves and cavaliers Wairror, thieves and cavaliers Lutaram, apesar de lutarem apenas por si mesmos Fought, altought only fought for themselves Fought, altought only fought for themselves Sua glória desaparece Their glory fades away Their glory fades away O tempo está perdido The time is lost The time is lost E nada resta para contar a história dos homens que sacrificaram suas vidas And nothing left to tell the tale of the men who sacrificed their lives And nothing left to tell the tale of the men who sacrificed their lives Arrependimento Repentence Repentence arrependimento duro Regret tough Regret tough Eles não sabiam, mas estavam lutando pelo bem de todos aqueles eles amavam They didn't know but they were fighting for the very sake of all those they did loved They didn't know but they were fighting for the very sake of all those they did loved Hoje em dia ninguém ouve falar sobre Os Salões dos Heróis Assombrados Now on days nobody hears about The Halls of Haunted Heroes Now on days nobody hears about The Halls of Haunted Heroes Havia quem aprendesse e sentisse There were those who learned and feel There were those who learned and feel Porque ninguém sabe como eles serão Cause no one knows the way they will ever be Cause no one knows the way they will ever be Se nós realmente conhecíamos aqueles heróis If we really knew those heroes If we really knew those heroes Como eles lutaram e como vivem d How they fought and how they lived How they fought and how they lived Ninguém os chamaria de heróis mal-assombrados No one would call them haunted heroes No one would call them haunted heroes Pois eles morreram com orgulho pelo que fizeram For they died with pride for what they did For they died with pride for what they did Sua glória desaparece Their glory fades away Their glory fades away O tempo está perdido The time is lost The time is lost E nada resta para contar a história dos homens que sacrificaram suas vidas And nothing left to tell the tale of the men who sacrificed their lives And nothing left to tell the tale of the men who sacrificed their lives Arrependimento Repentence Repentence arrependimento duro Regret tough Regret tough Eles não sabiam, mas estavam lutando pelo bem de todos aqueles que amavam They didn't know but they were fighting for the very sake of all those they did loved They didn't know but they were fighting for the very sake of all those they did loved