Found exploding, and tears are growing, Found exploding, and tears are growing, Bombas caindo,e lágrimas fluindo, Chasing rockets and grasping my head. Chasing rockets and grasping my head. Persiguindo foguetes e olhando para os céus. They can call it justice, a retribution, They can call it justice, a retribution, Eles podem charmar de justiça ou retribuição, But the reasons are never clear. But the reasons are never clear. Mas as razões nunca são claras. Freedom is just Mens' invention, Freedom is just Mens' invention, Liberdade é apenas uma invenção humana, And a soldier is just a slave. And a soldier is just a slave. E o soldado é apenas um escravo. Self inflicted. So addicted, Self inflicted. So addicted, Inflingindo,tão adicionado, Our habits are hard to break. Our habits are hard to break. Maus hábitos são dificeis de quebrar. I'm alive. I'm alive. Eu estou vivo. Watching better turn to worse. Watching better turn to worse. Vendo o melhor ficar pior. (Watching better turn to worse) (Watching better turn to worse) (Vendo o melhor ficar pior) One more time. One more time. Mais uma vez. Try to civilize the Universe. Try to civilize the Universe. Tentar civilizar o universo. (Civilize the Universe). (Civilize the Universe). (Civilizar o Universo) Without the righteous, Without the righteous, Sem certeza, sem fidelidade, Without the faithful, Without the faithful, Nunca deveriamos aceitar o obsceno. We would never accept the obscene. We would never accept the obscene. Uma falsa confissão, a obcessão de um feiticeiro, A false confession, and priest's obsession A false confession, and priest's obsession Dá ao demônio uma luz para ver. Is the demon the light to be seen. Is the demon the light to be seen. Queimar bruxas e pendurar desertores, Burn the witch and hang his head as, Burn the witch and hang his head as, Há uma escolha para se fazer. There's only one choice to be made. There's only one choice to be made. Nosso pensamento restrito, With thought restricted, With thought restricted, E um coração aflito, And heart afflicted, And heart afflicted, A verdade é dura de ser encarada The truth be so hard to take. The truth be so hard to take. Eu estou vivo. I'm alive. I'm alive. Vendo o melhor ficar pior. Watching better turn to worse. Watching better turn to worse. (Vendo o melhor ficar pior) (Watching better turn to worse) (Watching better turn to worse) Mais uma vez. One more time, One more time, Tentar civilizar o universo. Try to civilize the Universe. Try to civilize the Universe. (Civilizar o Universo) (Civilize the Universe). (Civilize the Universe). Os certos e os fiéis, The righteous and the faithful, The righteous and the faithful, Cegam o homem surdo. Give the good man to the blind. Give the good man to the blind. O mundo cheio de confusão, The world full of confusion, The world full of confusion, De uma doença mental. From every disease confined. From every disease confined. (Guitarra solo) (Guitar solo) (Guitar solo) Eu estou vivo I'm alive. I'm alive. Vendo o melhor ficar pior. Watching better turn to worse. Watching better turn to worse. (Vendo o melhor ficar pior) (Watching better turn to worse) (Watching better turn to worse) Mais uma vez. One more time, One more time, Tentar civilizar o universo. Try to civilize the Universe. Try to civilize the Universe. (Civilizar o Universo) (Civilize the Universe). (Civilize the Universe). Eu estou vivo I'm alive. I'm alive. Vendo o melhor ficar pior. Watching better turn to worse. Watching better turn to worse. (Vendo o melhor ficar pior) (Watching better turn to worse) (Watching better turn to worse) Mais uma vez. One more time, try to civilize the Universe. One more time, try to civilize the Universe. Tentar civilizar o universo. (Civilize the Universe). (Civilize the Universe). (Civilizar o Universo) Try to civilize the Universe. Try to civilize the Universe. Tentar civilizar o universo. (Civilize the Universe). (Civilize the Universe). (Civilizar o Universo)