×
Original Corrigir

Temporal (part. Willy)

Temporal (parte. Willy)

Woh, yeah, yeah, yeah-eh, eh Woh, yeah, yeah, yeah-eh, eh Woh, sim, sim, sim-eh, hein Hi Music Hi Flow Hi Music Hi Flow Oi música Oi fluxo Quieras o no quieras, ese amor se fue Quieras o no quieras, ese amor se fue Quer você queira ou não, esse amor se foi Si te quedas esta noche, yo me quedaré Si te quedas esta noche, yo me quedaré Se você ficar esta noite, eu vou ficar Al final, esos besos no son iguale' (no son iguale') Al final, esos besos no son iguale' (no son iguale') No final, esses beijos não são iguais '(eles não são iguais') No son iguale', cada beso contigo vale No son iguale', cada beso contigo vale Eles não são iguais ', cada beijo com você vale a pena Y vale más (no, no), si me das de tu amor quiero más Y vale más (no, no), si me das de tu amor quiero más E vale mais (não, não), se você me der seu amor eu quero mais La vida al final te va a cobrar, ya verás (ey) La vida al final te va a cobrar, ya verás (ey) A vida acabará cobrando você, você verá (ei) Que esta historia no tiene final (¡woh!) Que esta historia no tiene final (¡woh!) Que esta história não tem fim (woh!) Nada será temporal Nada será temporal Nada será temporário Dicen que no existe un para siempre (para siempre) Dicen que no existe un para siempre (para siempre) Eles dizem que não há para sempre (para sempre) Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente) Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente) Mas existem lembranças imortais em minha mente (em minha mente) Todo revive con solo cerrar mis ojos (al cerrar mis ojos) Todo revive con solo cerrar mis ojos (al cerrar mis ojos) Tudo ganha vida apenas fechando meus olhos (fechando meus olhos) Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo Quando fico sozinha em nada e sempre penso em tudo Hay que aceptar cuando el amor se va (woh, oh) Hay que aceptar cuando el amor se va (woh, oh) Nós devemos aceitar quando o amor partir (woh, oh) Solo me abraza a mí la soledad (soledad) Solo me abraza a mí la soledad (soledad) Apenas a solidão me abraça (solidão) Mi hermana siempre dice la verdad (la verdad) Mi hermana siempre dice la verdad (la verdad) Minha irmã sempre diz a verdade (a verdade) Solo pregunto por qué ya no está', dime qué te hice, ma' Solo pregunto por qué ya no está', dime qué te hice, ma' Eu só pergunto por que ele não está mais lá, me diga o que eu fiz para você, mãe Verde el color de tus ojos (woh, oh) Verde el color de tus ojos (woh, oh) Verde a cor dos seus olhos (woh, oh) Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo (yeah, yeah) Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo (yeah, yeah) Cabelo encaracolado, corpinho, tenho um desejo por você (sim, sim) Ya no aguanto esperar si quiero de tu amor (woh, oh, oh) Ya no aguanto esperar si quiero de tu amor (woh, oh, oh) Mal posso esperar para esperar se quero seu amor (woh, oh, oh) Tengo que controlarme, el tiempo no controlo, woh, oh Tengo que controlarme, el tiempo no controlo, woh, oh Eu tenho que me controlar, tempo que eu não controlo, woh, oh Verde el color de tus ojos Verde el color de tus ojos Verde a cor dos seus olhos Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo Cabelo encaracolado, corpinho, eu te desejo Ya no aguanto esperar si quiero de tu amor (ey, ey) Ya no aguanto esperar si quiero de tu amor (ey, ey) Mal posso esperar para esperar se quero seu amor (hey, hey) Tengo que controlarme, el tiempo no controlo, woh, oh Tengo que controlarme, el tiempo no controlo, woh, oh Eu tenho que me controlar, tempo que eu não controlo, woh, oh Dicen que no existe un para siempre (para siempre) Dicen que no existe un para siempre (para siempre) Eles dizem que não há para sempre (para sempre) Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente) Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente) Mas existem lembranças imortais em minha mente (em minha mente) Todo revive con solo cerrar mis ojos (al cerrar mis ojos) Todo revive con solo cerrar mis ojos (al cerrar mis ojos) Tudo ganha vida apenas fechando meus olhos (fechando meus olhos) Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo Quando fico sozinha em nada e sempre penso em tudo (Ey, ey) (Ey, ey) (Ei, ei) Nunca se sabe cómo acaba, cuándo empieza Nunca se sabe cómo acaba, cuándo empieza Você nunca sabe como termina, quando começa Y si lo supe bien, lo supe omitir Y si lo supe bien, lo supe omitir E se eu conhecia bem, sabia pular Las señales que he ignorado a conciencia Las señales que he ignorado a conciencia Os sinais que eu ignorei conscientemente Me trajeron de cabeza hasta aquí Me trajeron de cabeza hasta aquí Eles me trouxeram aqui Ayer de sueños y promesas, más sexo por recompensas Ayer de sueños y promesas, más sexo por recompensas Ontem de sonhos e promessas, mais sexo por recompensas Mira, eso es un duro golpe para mí en la cicatriz Mira, eso es un duro golpe para mí en la cicatriz Olha, isso é um duro golpe para mim na cicatriz Y hoy me pierdo en el recuerdo de aquel cielo azul eterno Y hoy me pierdo en el recuerdo de aquel cielo azul eterno E hoje eu me perco na memória daquele eterno céu azul Donde fuimos monte y fuimos mar, ahora hielo Donde fuimos monte y fuimos mar, ahora hielo Onde fomos montar e fomos mar, agora gelo Llorando en duelo por tu apatía Llorando en duelo por tu apatía Chorando de luto por sua apatia Pero aún espero esos mejores días Pero aún espero esos mejores días Mas ainda espero pelos melhores dias Y vale más, si me das de tu amor quiero más (quiero más) Y vale más, si me das de tu amor quiero más (quiero más) E vale mais, se você me der seu amor, quero mais (quero mais) La vida al final te va a cobrar, ya verás (ya verás) La vida al final te va a cobrar, ya verás (ya verás) A vida acabará cobrando, você verá (verá) Que esta historia no tiene final (¡woh!) Que esta historia no tiene final (¡woh!) Que esta história não tem fim (woh!) Nada será temporal Nada será temporal Nada será temporário Dicen que no existe un para siempre (para siempre) Dicen que no existe un para siempre (para siempre) Eles dizem que não há para sempre (para sempre) Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente) Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente) Mas existem lembranças imortais em minha mente (em minha mente) Todo revive con solo cerrar mis ojos (al cerrar mis ojos) Todo revive con solo cerrar mis ojos (al cerrar mis ojos) Tudo ganha vida apenas fechando meus olhos (fechando meus olhos) Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo Quando fico sozinha em nada e sempre penso em tudo Woh-oh-oh-oh-oh (woh, oh) Woh-oh-oh-oh-oh (woh, oh) Oh-oh-oh-oh-oh (oh, oh) Woh-oh-oh-oh-oh (ey) Woh-oh-oh-oh-oh (ey) Oh-oh-oh-oh-oh (ei) (Llorando en duelo por tu apatía (Llorando en duelo por tu apatía (Chorando de luto por sua apatia Pero aún espero esos mejores días) Pero aún espero esos mejores días) Mas eu ainda espero pelos melhores dias) Woh-oh-oh-oh-oh (woh, oh) Woh-oh-oh-oh-oh (woh, oh) Oh-oh-oh-oh-oh (oh, oh) Woh-oh-oh-oh-oh (ey) Woh-oh-oh-oh-oh (ey) Oh-oh-oh-oh-oh (ei)

Composição: Banda, Hi Flow, Jan Ozuna Rosado, Joseph Negron-velez, Willy Rodriguez





Mais tocadas

Ouvir Ozuna Ouvir