Fonsi (¡Ay!) Fonsi (¡Ay!) Fonsi (Ai!) Eso que te falta cuando estás con él Eso que te falta cuando estás con él Isso é o que falta quando você está com ele Que te mire y que te haga sentir mujer Que te mire y que te haga sentir mujer Que te olhe nos olhos e te faça se sentir mulher No te mientas que él nunca te hará el amor No te mientas que él nunca te hará el amor Não se engane, ele nunca fará amor com você Como yo, como yo Como yo, como yo Como eu, como eu (Ozuna) (Ozuna) (Ozuna) Guarda tu secreto acá en el corazón Guarda tu secreto acá en el corazón Guarde esse segredo no coração Que cuando mi boca se perdió en tu piel Que cuando mi boca se perdió en tu piel De quando minha boca esteve em seu corpo No hay que serle fiel, cuando ya no hay amor No hay que serle fiel, cuando ya no hay amor Não precisa ser fiel quando já não existe amor No hay amor No hay amor Não existe amor Es imposible que te quiera como yo (no) Es imposible que te quiera como yo (no) É impossível que ele te ame como eu No hay nadie que te quiera como yo (como yo) No hay nadie que te quiera como yo (como yo) Ninguém vai te amar como eu (como eu) Déjame que te cambie la suerte Déjame que te cambie la suerte Me permita te fazer feliz Es imposible que te bese como yo (no) Es imposible que te bese como yo (no) É impossível que ele te beije como eu No hay nadie que te bese como yo (como-como yo) No hay nadie que te bese como yo (como-como yo) Ninguém vai te beijar como eu Para mí es imposible perderte Para mí es imposible perderte Eu acho impossível te perder Y así, na' má’, me enamoré (eh-eh-eh-eh) Y así, na' má’, me enamoré (eh-eh-eh-eh) E assim, sem mais, eu me apaixonei (ê-ê-ê-ê) De esa carita que no tiene nadie De esa carita que no tiene nadie Por esse rostinho que só você tem Bailando aquí en el medio de la calle (ah) Bailando aquí en el medio de la calle (ah) Dançando aqui no meio da rua (ah) Y así, na' má', me enamoró (oh-oh-oh-oh) Y así, na' má', me enamoró (oh-oh-oh-oh) E assim, sem mais, me conquistou (ô-ô-ô-ô) Quisiera que esta noche no se acabe Quisiera que esta noche no se acabe Eu queria que essa noite não tivesse fim Es imposible que te quiera como yo (baby, como-como) Es imposible que te quiera como yo (baby, como-como) É impossível que ele te ame como eu (amor, como-como) Ozuna Ozuna Ozuna Te juro, nadie va a quererte como yo lo hago Te juro, nadie va a quererte como yo lo hago Eu juro, ninguém vai te amar como eu Dios mío que me perdone, pero si es pecado Dios mío que me perdone, pero si es pecado Se isso for pecado, que Deus me perdoe Solamente quiero morir a tu lado Solamente quiero morir a tu lado Eu só quero morrer do seu lado Y hacerte sentir to’ lo que te hacía Y hacerte sentir to’ lo que te hacía E te fazer sentir tudo aquilo de novo Juré que aquel día nunca olvidaría Juré que aquel día nunca olvidaría Jurei nunca me esquecer daquele dia Me dijiste que volvía', pero yo me lo creí Me dijiste que volvía', pero yo me lo creí Você me disse que voltaria, e eu acreditei Sin saber que tú sabías, pero te volví a tener Sin saber que tú sabías, pero te volví a tener Sem saber dos seus planos, voltei a te ter La vida es una ironía, todo lo que te hacía La vida es una ironía, todo lo que te hacía A vida é uma ironia, tudo aquilo de novo Juré que aquel día nunca olvidaría Juré que aquel día nunca olvidaría Jurei nunca me esquecer daquele dia Me dijiste que volvía', pero yo me lo creí Me dijiste que volvía', pero yo me lo creí Você me disse que voltaria, e eu acreditei Sin saber que tú sabías (uoh-oh), pero te volví a tener Sin saber que tú sabías (uoh-oh), pero te volví a tener Sem saber dos seus planos (uô-ô), voltei a te ter La vida es una ironía (uoh-oh-oh) La vida es una ironía (uoh-oh-oh) A vida é uma ironia (uô-ô-ô) Es imposible que te quiera como yo (como yo) Es imposible que te quiera como yo (como yo) É impossível que ele te ame como eu (como eu) No hay nadie que te quiera como yo (como yo) No hay nadie que te quiera como yo (como yo) Ninguém vai te amar como eu (como eu) Déjame que te cambie la suerte (eh-eh) Déjame que te cambie la suerte (eh-eh) Me permita te fazer feliz (ê-ê) Es imposible que te bese como yo (ouh-ouh) Es imposible que te bese como yo (ouh-ouh) É impossível que ele te beije como eu (ô-ô) No hay nadie que te bese como yo (como-como yo) No hay nadie que te bese como yo (como-como yo) Ninguém vai te beijar como eu (como-como eu) Para mí es imposible perderte Para mí es imposible perderte Eu acho impossível te perder Y así, na' má', me enamoré (eh-eh-eh-eh) (oh) Y así, na' má', me enamoré (eh-eh-eh-eh) (oh) E assim, sem mais, eu me apaixonei (ê-ê-ê-ê) (ô) De esa carita que no tiene nadie De esa carita que no tiene nadie Por esse rostinho que só você tem Bailando aquí en el medio de la calle (no-no) Bailando aquí en el medio de la calle (no-no) Dançando aqui no meio da rua Y así, na’ má, me enamoró (oh-oh-oh-oh) Y así, na’ má, me enamoró (oh-oh-oh-oh) E assim, sem mais, eu me apaixonei (ê-ê-ê-ê) (ô) Quisiera que esta noche no se acabe Quisiera que esta noche no se acabe Por esse rostinho que só você tem Es imposible que te quiera como yo Es imposible que te quiera como yo Dançando aqui no meio da rua Ey, báilalo, báilalo Ey, báilalo, báilalo Ei, dance, dance Fonsi Fonsi Fonsi (Eh-eh-eh-eh) (Eh-eh-eh-eh) (Ê-ê-ê-ê) Ozuna Ozuna Ozuna (Ey, oh no, oh no) (Ey, oh no, oh no) (Ei, oh não, oh não) Dímelo Vi Dímelo Vi Dímelo Vi (Woah) (Woah) (Woah) (Oh-oh-oh-oh) baby (Oh-oh-oh-oh) baby (Ô-ô-ô-ô) Quisiera que esta noche no se acabe Quisiera que esta noche no se acabe Eu queria que essa noite não tivesse fim Es imposible que te quiera como yo Es imposible que te quiera como yo É impossível que ele te ame como eu