×
Original Corrigir

Hey Shorty (remix) (Chris Andrew)

Hey Shorty (remix) (Chris Andrew)

This is the remix This is the remix Este é o remix El negrito de ojos claros El negrito de ojos claros O menino negro de olhos claros Chris Andrews, yeah, yeah Chris Andrews, yeah, yeah Chris Andrews, sim, sim Ozuna Ozuna Ozuna Hey, shorty (hey, shorty) Hey, shorty (hey, shorty) Ei, baixinho (ei, baixinho) Me la paso pendiente a tu foto Me la paso pendiente a tu foto Eu gastei esperando sua foto Pendiente a tu story (pendiente a tu story) Pendiente a tu story (pendiente a tu story) Aguardando sua história (aguardando sua história) Me la paso en la noche pensándote Me la paso en la noche pensándote Eu passo a noite pensando em você Y sorry por llamarte de madrugada Y sorry por llamarte de madrugada E desculpe por te ligar de madrugada Así como si nada Así como si nada Como nada Pero me estoy acordando cómo me mirabas Pero me estoy acordando cómo me mirabas Mas estou me lembrando de como você olhou para mim Cómo me besabas Cómo me besabas Como você me beijou No sales de mi cabeza No sales de mi cabeza Você não sai da minha cabeça No sé por qué (no sé por qué) No sé por qué (no sé por qué) Não sei porque (não sei porque) Será tal vez Será tal vez Será talvez Por la forma en que me besas Por la forma en que me besas Pelo jeito que você me beija No sales de mi cabeza No sales de mi cabeza Você não sai da minha cabeça No sé por qué (no sé por qué) No sé por qué (no sé por qué) Não sei porque (não sei porque) Será tal vez Será tal vez Será talvez Por la forma en que me besas Por la forma en que me besas A propósito você me beija No sales de mi cabeza No sales de mi cabeza Você não sai da minha cabeça Estoy buscando qué será Estoy buscando qué será Estou procurando o que será Será aquel día que lo hiciste con maldad Será aquel día que lo hiciste con maldad Será aquele dia que você fez isso com o mal La vida e' un sube y baja y siempre querrá La vida e' un sube y baja y siempre querrá A vida é alta e baixa e sempre vai querer Cobrarte to' lo malo como gravedad Cobrarte to' lo malo como gravedad Cobrar de você todo o mal como a gravidade Te noto tan distante Te noto tan distante Eu te noto tão distante No eres la misma de antes No eres la misma de antes Você não é o mesmo de antes Sigo buscando otra baby Sigo buscando otra baby Eu ainda estou procurando por outro bebê Pero no paro de pensarte Pero no paro de pensarte Mas não consigo parar de pensar em você Tan chula, mami, tú no has cambia'o Tan chula, mami, tú no has cambia'o Tão legal, mamãe, você não mudou Me rompe la mente que me pregunten por ti en to' la'os Me rompe la mente que me pregunten por ti en to' la'os Me quebra a cabeça que eles me perguntam sobre você o tempo todo El DM está bien checkea'o El DM está bien checkea'o O DM está bem verificado Esperando que algún día to' lo yo he escrito verlo contesta'o Esperando que algún día to' lo yo he escrito verlo contesta'o Esperando que um dia eu tenha escrito para ver a resposta Te noto tan distante Te noto tan distante Eu te noto tão distante No eres la misma de antes No eres la misma de antes Você não é o mesmo de antes Sigo buscando otra baby Sigo buscando otra baby Eu ainda estou procurando por outro bebê Pero no paro de pensarte (Ozuna) Pero no paro de pensarte (Ozuna) Mas não consigo parar de pensar em você (Ozuna) No sales de mi cabeza No sales de mi cabeza Você não sai da minha cabeça No sé por qué (no sé por qué) No sé por qué (no sé por qué) Não sei porque (não sei porque) Será tal vez Será tal vez Será talvez Por la forma en que me besas Por la forma en que me besas Pelo jeito que você me beija No sales de mi cabeza No sales de mi cabeza Você não sai da minha cabeça No sé por qué (no sé por qué) No sé por qué (no sé por qué) Não sei porque (não sei porque) Será tal vez Será tal vez Será talvez Por la forma en que me besas Por la forma en que me besas A propósito você me beija (Chris Andrew) (Chris Andrew) (Chris Andrew) Yo ando pendiente a tus rede', detrás de ti Yo ando pendiente a tus rede', detrás de ti Estou assistindo suas redes, atrás de você Yo no te olvido desde que yo te comí Yo no te olvido desde que yo te comí Eu não te esqueci desde que te comi Piensas en mí, yo sé que sí Piensas en mí, yo sé que sí Voce pensa em mim, eu sei que voce faz Tú pichando y yo sigo aquí Tú pichando y yo sigo aquí Você bicando e eu ainda estou aqui Pendiente a tus rede', detrás de ti Pendiente a tus rede', detrás de ti Pendente para suas redes, atrás de você Yo no te olvido desde que yo te comí Yo no te olvido desde que yo te comí Eu não te esqueci desde que te comi Piensas en mí, yo sé que sí Piensas en mí, yo sé que sí Voce pensa em mim, eu sei que voce faz Tú pichando y yo sigo aquí Tú pichando y yo sigo aquí Você bicando e eu ainda estou aqui No sales de mi mente, baby, quiero hacerte mi lady No sales de mi mente, baby, quiero hacerte mi lady Não saia da minha mente, baby, eu quero fazer de você minha senhora En la cama queen brilla' más que el reflejo del AP En la cama queen brilla' más que el reflejo del AP Na cama queen brilha 'mais do que o reflexo do AP Cuando nos encontramos y nos comemos Cuando nos encontramos y nos comemos Quando nos encontramos e comemos No sales de mi cabeza cuando lo hacemos No sales de mi cabeza cuando lo hacemos Você não sai da minha cabeça quando fazemos Y who-oh-oh, vamo' a darle Y who-oh-oh, vamo' a darle E quem-oh-oh, vamos dar-lhe La noche es de nosotros, así que no te tardes La noche es de nosotros, así que no te tardes A noite é nossa, então não se atrase Solo quiero comerte, no te acobardes Solo quiero comerte, no te acobardes Eu só quero te comer, não tenha medo Tu foto en mi memoria ya yo la guardé Tu foto en mi memoria ya yo la guardé Sua foto na minha memória já salvei Hey, shorty (hey, shorty) Hey, shorty (hey, shorty) Ei, baixinho (ei, baixinho) Me la paso pendiente a tu foto Me la paso pendiente a tu foto Eu gastei esperando sua foto Pendiente a tu story (pendiente a tu story) Pendiente a tu story (pendiente a tu story) Aguardando sua história (aguardando sua história) Me la paso en la noche pensándote Me la paso en la noche pensándote Eu passo a noite pensando em você Y sorry por llamarte de madrugada Y sorry por llamarte de madrugada E desculpe por te ligar de madrugada Así como si nada Así como si nada Como nada Pero me estoy acordando cómo me mirabas Pero me estoy acordando cómo me mirabas Mas estou me lembrando de como você olhou para mim Cómo me besabas Cómo me besabas Como você me beijou No sales de mi cabeza No sales de mi cabeza Você não sai da minha cabeça No sé por qué (no sé por qué) No sé por qué (no sé por qué) Não sei porque (não sei porque) Será tal vez Será tal vez Será talvez Por la forma en que me besas Por la forma en que me besas A propósito você me beija No sales de mi cabeza No sales de mi cabeza Você não sai da minha cabeça No sé por qué (no sé por qué) No sé por qué (no sé por qué) Não sei porque (não sei porque) Será tal vez Será tal vez Será talvez Por la forma en que me besas Por la forma en que me besas A propósito você me beija (No sales de mi cabeza) (No sales de mi cabeza) (Você não sai da minha cabeça) El negrito de ojos claros El negrito de ojos claros O menino negro de olhos claros Este es Chris Andrew, ma' Este es Chris Andrew, ma' Este é Chris Andrew, senhora Ozuna Ozuna Ozuna Chris número' y el negrito de ojos claros Chris número' y el negrito de ojos claros Número de Chris 'e o cara negro de olhos brilhantes This is the remix This is the remix Este é o remix Dímelo Ozuna Dímelo Ozuna Diga-me ozuna Chris Andrew con el negrito de ojos claros Chris Andrew con el negrito de ojos claros Chris Andrew com o cara negro de olhos claros La base, La base La base, La base A base, a base Uoh-oh-oh Uoh-oh-oh Uoh-oh-oh Hyde, El Químico (Hyde, El Químico) Hyde, El Químico (Hyde, El Químico) Hyde, o Químico (Hyde, o Químico) Los Legendarios, Los Legendarios Los Legendarios, Los Legendarios The Legendaries, The Legendaries Dímelo Gotay Dímelo Gotay Me diga o que aconteceu






Mais tocadas

Ouvir Ozuna Ouvir