×
Original Corrigir

Despeinada (part. Camilo)

Despeinada (part. Camilo)

Yeah, eh, eh, oh Yeah, eh, eh, oh Sim, hein, hein, oh La Tribu La Tribu A tribo Ozuna, El Oso (mmm) Ozuna, El Oso (mmm) Ozuna 'O Urso' (mmm) ¿Por qué todo tiene que ser confuso? ¿Por qué todo tiene que ser confuso? Por que tudo tem que ser confuso? Desde el principio fuiste tú la que impuso Desde el principio fuiste tú la que impuso Desde o começo foi você quem impôs Que lo dejáramos' así Que lo dejáramos' así Que deixemos assim El alma y la mente en un duelo El alma y la mente en un duelo Alma e mente em duelo Forcejeando pa' quedarse aquí Forcejeando pa' quedarse aquí Lutando para ficar aqui Haciéndolo está muy adelantá' la nena Haciéndolo está muy adelantá' la nena Fazê-lo é muito avançado 'o bebê Seca con los demá' y conmigo en humeda' Seca con los demá' y conmigo en humeda' Seque com os outros 'e comigo molhado' Que cuando te va' má' gana' me dan Que cuando te va' má' gana' me dan Que quando você vai 'mais' você ganha 'eles me dão Por algo será Por algo será Deve haver uma razão Que no cambió lo de conocerte Que no cambió lo de conocerte Isso não mudou conhecendo você Cambió que te vaya' cuando amanece Cambió que te vaya' cuando amanece Mudou que você vai 'quando amanhecer Porque te entrega', pero no lo suficiente Porque te entrega', pero no lo suficiente Porque te dá ', mas não o suficiente No llama', pero cuando te aparece', eh No llama', pero cuando te aparece', eh Ele não chama ', mas quando ele aparece', eh Tu piel mojada, tirá' en la cama Tu piel mojada, tirá' en la cama Sua pele molhada vai jogar 'na cama Por má' que llore, así será Por má' que llore, así será Não importa o quanto eu chore, é assim que vai ser Tu piel mojada, tan despeinada Tu piel mojada, tan despeinada Sua pele molhada, tão despenteada Sin decir nada, así se ve Sin decir nada, así se ve Sem dizer nada, é assim que parece Así será Así será Assim sera No hemos empeza'o y odio cuando tú te vas No hemos empeza'o y odio cuando tú te vas Ainda não começamos e odeio quando você sai Solo hemos habla'o y te siento muy húmeda Solo hemos habla'o y te siento muy húmeda Nós apenas conversamos e você se sente muito molhado La vida e' muy frágil, mira qué fácil se va La vida e' muy frágil, mira qué fácil se va A vida é muito frágil, olha como é fácil Así, una mujer como tú yo quiero Así, una mujer como tú yo quiero Então, uma mulher como você eu quero Quédate que yo te necesito Quédate que yo te necesito Fica que eu preciso de você Pueden regalarme el mundo entero Pueden regalarme el mundo entero Eles podem me dar o mundo inteiro Y no te cambiaría, eso e' un mito, mai Y no te cambiaría, eso e' un mito, mai E eu não mudaria você, isso é um mito, mai Ay, una mujer como tú yo quiero Ay, una mujer como tú yo quiero Ai quero uma mulher como voce Quédate que yo te necesito Quédate que yo te necesito Fica que eu preciso de você Y pueden regalarme el mundo entero Y pueden regalarme el mundo entero E eles podem me dar o mundo inteiro Ay, pero por algo será Ay, pero por algo será Sim, mas será por alguma coisa Que no cambió lo de conocerte Que no cambió lo de conocerte Isso não mudou conhecendo você Cambió que te vayas cuando amanece Cambió que te vayas cuando amanece Mudou que você sai quando amanhece Porque te entregas, pero no lo suficiente Porque te entregas, pero no lo suficiente Porque você se dá, mas não o suficiente No llamas, pero cuando te aparece', eh No llamas, pero cuando te aparece', eh Você não liga, mas quando aparece ', eh Tu piel mojada, tirá' en la cama Tu piel mojada, tirá' en la cama Sua pele molhada, vai jogar 'na cama Bien maquillada, así será Bien maquillada, así será Bem feito, então vai ser Tu piel mojada, tan despeinada Tu piel mojada, tan despeinada Sua pele molhada, tão despenteada Sin decir nada, así se va Sin decir nada, así se va Sem dizer nada, é assim que funciona Ay, si tú te vas Ay, si tú te vas Sim se você for Guárdame un ladito que me voy detrás Guárdame un ladito que me voy detrás Salve-me um pouco do lado que vou atrás Vámono' de aquí pa' no volver jamás Vámono' de aquí pa' no volver jamás Vamos sair daqui para nunca mais voltar Porque yo me muero cuando tú no estás Porque yo me muero cuando tú no estás Porque eu morro quando você não está lá Siento que sobra el aire Siento que sobra el aire Sinto que há excesso de ar Yo estoy acostumbrado a que me falte contigo Yo estoy acostumbrado a que me falte contigo Estou acostumada a sentir sua falta Ay, como tú no hay nadie Ay, como tú no hay nadie Sim, como você não há ninguém Sé que tú quieres estar conmigo Sé que tú quieres estar conmigo Eu sei que você quer estar comigo Y eso es así, un amor como tú yo quiero Y eso es así, un amor como tú yo quiero E é assim, um amor como você eu quero Quédate, que yo te necesito Quédate, que yo te necesito Fica eu preciso de voce Pueden regalarme el mundo entero Pueden regalarme el mundo entero Eles podem me dar o mundo inteiro Ay, pero por algo será Ay, pero por algo será Sim, mas será por alguma coisa Que no cambió lo de conocerte Que no cambió lo de conocerte Isso não mudou conhecendo você Cambió que te vaya' cuando amanece Cambió que te vaya' cuando amanece Mudou que você vai 'quando amanhecer Porque te entrega', pero no lo suficiente Porque te entrega', pero no lo suficiente Porque te dá ', mas não o suficiente No llama', pero cuando te aparece', eh No llama', pero cuando te aparece', eh Ele não chama ', mas quando ele aparece', eh Tu piel mojada, tirá' en la cama Tu piel mojada, tirá' en la cama Sua pele molhada, vai jogar 'na cama Bien maquillada, así será Bien maquillada, así será Bem maquiado então vai ser Tu piel mojada, tan despeinada Tu piel mojada, tan despeinada Sua pele molhada, tão despenteada Sin decir nada, así se va Sin decir nada, así se va Sem dizer nada, é assim que funciona Eh (así se va) Eh (así se va) Eh (assim vai) (Tu piel mojada, tirá' en la cama) (Tu piel mojada, tirá' en la cama) (Sua pele molhada, vai jogar 'na cama) El negrito de ojos claros El negrito de ojos claros O pequeno negro com olhos claros (Bien maquillada, así será) (Bien maquillada, así será) (Bem feito, então será) El negrito de ojos claros El negrito de ojos claros O pequeno negro com olhos claros Ozuna, Ozuna Ozuna, Ozuna Ozuna, Ozuna (Tu piel mojada, tan despeinada) (Tu piel mojada, tan despeinada) (Sua pele molhada, tão desalinhada) Camilo Camilo Camilo Di-Di-Dímelo, Gotay Di-Di-Dímelo, Gotay Diga-di-diga-me, Gotay (Sin decir nada, así se va) (Sin decir nada, así se va) (Sem dizer nada, é assim que funciona) Dynell, Yazid Dynell, Yazid Dynell, Yazid (Tu piel mojada, tirá' en la cama) (Tu piel mojada, tirá' en la cama) (Sua pele molhada, vai jogar 'na cama) (Bien maquillada, así será) (Bien maquillada, así será) (Bem feito, então será) La Tribu La Tribu A tribo (Tu piel mojada, tan despeinada) (Tu piel mojada, tan despeinada) (Sua pele molhada, tão desgrenhada) Uoh-oh Uoh-oh Uoh-oh (Sin decir nada, así se va) (Sin decir nada, así se va) (Sem dizer nada, é assim que funciona) Hyde, el Químico (una mujer como tú yo quiero) Hyde, el Químico (una mujer como tú yo quiero) Hyde, o químico (uma mulher como você eu quero) Ozuna (quédate que yo te necesito) Ozuna (quédate que yo te necesito) Ozuna (fica, eu preciso de você) Camilo, mmm (pueden regalarme el mundo entero) Camilo, mmm (pueden regalarme el mundo entero) Camilo, mmm (eles podem me dar o mundo inteiro) Pero por algo será Pero por algo será Mas será por algo

Composição: Jan Carlos Ozuna Rosado, Eduardo Alfonso Vargas Berrios, Alexis Gotay, Camilo Echeverri





Mais tocadas

Ouvir Ozuna Ouvir