×
Original Corrigir

The Saltwater Room

A sala de água salgada

I opened my eyes last night and saw you in the low-light I opened my eyes last night and saw you in the low-light Eu abri meus olhos noite passada e vi você na luz baixa Walking down by the bay, on the shore Walking down by the bay, on the shore Andando a pé pela baía, sobre a terra, Staring up at the stars that aren’t there anymore Staring up at the stars that aren’t there anymore a olhando os aviões que não estão mais lá I was feeling the night grow old, and you were looking so cold I was feeling the night grow old, and you were looking so cold Eu estava sentindo a noite envelhecer e você estava parecendo tão frio So like an introvert, I drew my over-shirt So like an introvert, I drew my over-shirt Como um introvertido, puxei mais a minha camisa Around my arms and began to shiver violently before Around my arms and began to shiver violently before Ao redor do meu braço e comecei a tremer violentamente antes, You happened to look and see the tunnels all around me You happened to look and see the tunnels all around me você passou a olhar e ver todos os túneis em volta de mim Running into the dark underground Running into the dark underground Correndo no escuro subterrâneo All the subways around create a great sound All the subways around create a great sound Todos os metrôs ao redor criaram um grande som To my motion fatigue: farewell To my motion fatigue: farewell Para meu fatigável movimento: despedida With your ear to a seashell With your ear to a seashell Com seu ouvido em uma concha marinha You can hear the waves in underwater caves You can hear the waves in underwater caves Você pode ouvir as ondas em cavernas submarinas As if you actually were inside a saltwater room As if you actually were inside a saltwater room Como se você realmente estivesse dentro de uma sala de água salgada Time together isn't ever quite enough Time together isn't ever quite enough Tempo juntos nunca é o suficiente When you and I are alone, I’ve never felt so at home When you and I are alone, I’ve never felt so at home Quando você e eu estamos a sós, eu nunca senti tão em casa What will it take to make or break this hint of love? What will it take to make or break this hint of love? O que é preciso para fazer ou quebrar este toque de amor? Only time, only time Only time, only time Nós precisamos de tempo, somente tempo Can you believe that the crew has gone, and they wouldn’t let me sign on? Can you believe that the crew has gone, and they wouldn’t let me sign on? Você pode acreditar que a multidão tenha ido e não iria deixar-me assinar? All my islands have sunk in the deep, and I can hardly relax or even oversleep All my islands have sunk in the deep, and I can hardly relax or even oversleep Todas as minhas ilhas têm afundado na profundidade, então eu dificilmente posso relaxar ou até mesmo dormir demais But I feel warm with your hand in mine when we walk along the shoreline But I feel warm with your hand in mine when we walk along the shoreline Eu me sinto como se eu estivesse em casa algumas noites quando nós contamos todas as luzes do navio I guess we’ll never know, why sparrows love the snow I guess we’ll never know, why sparrows love the snow Acho que eu nunca vou saber por que andorinhas amam a neve We’ll turn out all of the lights and set this ballroom aglow We’ll turn out all of the lights and set this ballroom aglow Nós vamos desligar todas as luzes e definir este baile ardente So tell me darling do you wish we’d fall in love? So tell me darling do you wish we’d fall in love? Então me diga querida, você deseja que nós tivéssemos nos apaixonado? Yeah, all the time Yeah, all the time yeah,o tempo todo All the time All the time o tempo todo Time together is isn't ever quite enough Time together is isn't ever quite enough Tempo juntos nunca é o suficiente When you and I are alone, I’ve never felt so at home When you and I are alone, I’ve never felt so at home Quando você e eu estamos a sós, eu nunca senti tão em casa What will it take to make or break this hint of love? What will it take to make or break this hint of love? O que é preciso para fazer ou quebrar este toque de amor? Only time, only time Only time, only time o tempo todo When we’re apart whatever are you thinking of? When we’re apart whatever are you thinking of? Quando estamos separados no que você está pensando? If this is what I call home, why does it feel so alone If this is what I call home, why does it feel so alone Se isto é o que eu chamo de casa, porque me faz sentir tão sozinho? So tell me darling, do you wish we’d fall in love? So tell me darling, do you wish we’d fall in love? Então me diga querida, você deseja que nós tivéssemos nos apaixonado? All the time, all the time All the time, all the time O tempo todo, o tempo todo Time together isn't ever quite enough Time together isn't ever quite enough Tempo juntos nunca é o suficiente When we’re apart whatever are you thinking of? When we’re apart whatever are you thinking of? Quando estamos separados no que você está pensando? What will it take to make or break this hint of love? What will it take to make or break this hint of love? Se isto é o que eu chamo de casa, porque me faz sentir tão sozinho? So tell me darling do you wish we’d fall in love? So tell me darling do you wish we’d fall in love? Então me diga querida, você deseja que nós tivéssemos nos apaixonado? All the time All the time O tempo todo Oh, all the time Oh, all the time oh,o tempo todo

Composição: Adam Young





Mais tocadas

Ouvir Owl City Ouvir