So there we were, back home from somewhere inside my head So there we were, back home from somewhere inside my head Então lá estávamos nós, devolta para a casa em algum lugar da minha cabeça Oh, bravely I fought off the monsters beneath her bed Oh, bravely I fought off the monsters beneath her bed Oh, eu lutei bravamente com os monstros embaixo da sua cama Pillars of postwar books supported by frame of mind Pillars of postwar books supported by frame of mind Pilares de livros pós-guerra apoiados pelo estado de espírito While she memorized the pages that I tried to not hide behind While she memorized the pages that I tried to not hide behind Enquanto ela decorava as páginas eu tentava não me esconder She took my hand in hers and whispered her love for me She took my hand in hers and whispered her love for me Ela pegou a minha mão nas dela e sussurrou seu amor por mim The lantern died that night but we didn't need to see The lantern died that night but we didn't need to see A lanterna morreu naquela noite mas nós não precisamos ver Implying that she's the bee's knees and I am the cat's meow Implying that she's the bee's knees and I am the cat's meow O que implica é que ela é o joelho da abelha, e eu sou o miado de gato it's funny how she recalls what I can't remember now it's funny how she recalls what I can't remember now É engraçado como ela recorda o que eu não lembro agora But when her smile came back and I didn't feel half as horrible But when her smile came back and I didn't feel half as horrible Mas quando seu sorriso voltou e eu não me sentia meio horrível She gave me a heart attack just because she looked so adorable She gave me a heart attack just because she looked so adorable Ela me deu um ataque cardíaco só porque ela parecia tão adorável We both put our sunblock on, played on the beach and We both put our sunblock on, played on the beach and Nós dois colocamos nosso protetor solar, jogamos na praia e vowed that we'd live and we'd learn vowed that we'd live and we'd learn Juramos que nós vivemos e aprendemos Yeah, but she got a tan, and I got a sunburn I got a sunburn Yeah, but she got a tan, and I got a sunburn I got a sunburn Sim, mas ela tem um bronzeado, e eu tenho uma queimadura, consegui uma queimadura So there we were out there, unaware of where we'd been So there we were out there, unaware of where we'd been Então nós estávamos lá fora, sem saber aonde tinha sido We kicked off our flipflops and swung from the rooftops again We kicked off our flipflops and swung from the rooftops again Jogamos fora nossos flipflops e balançou a partir do telhado denovo it's awkward but I'll confess she's all I can think about it's awkward but I'll confess she's all I can think about É estranho mas devo confessar que ela é tudo que eu consigo pensar And it's funny how I recall what she can't remember now And it's funny how I recall what she can't remember now E é engraçado que eu me lembro o que ela não consegue agora But when her smile came back and I didn't feel half as horrible But when her smile came back and I didn't feel half as horrible mas quando seu sorriso voltou e eu não me sentia meio horrível She gave me a heart attack just because she looked so adorable She gave me a heart attack just because she looked so adorable Ela me deu um ataque cardíaco só porque ela parecia tão adorável We both put our sunblock on, played on the beach and We both put our sunblock on, played on the beach and Nós dois colocamos nosso protetor solar, jogamos na praia e vowed that we'd live and we'd learn vowed that we'd live and we'd learn Juramos que nós vivemos e aprendemos Yeah, but she got a tan, and I got a sunburn Yeah, but she got a tan, and I got a sunburn Sim, mas ela tem um bronzeado, e eu tenho uma queimadura Oh, afterglow, look out below Oh, afterglow, look out below Oh depois do brilho, veja a seguir We left a trail of dust behind We left a trail of dust behind Deixamos um rastro de poeira atrás As we parted ways, she held my gaze As we parted ways, she held my gaze À medida que se separaram, ela segurou meu olhar And left an imprint on my mind And left an imprint on my mind E deixou uma marca em minha mente I tried not to cry as we said goodbye I tried not to cry as we said goodbye Tentei não chorar quando dizemos adeus And hung the clouds above my town And hung the clouds above my town E pendurou as nuvens acima da minha cidade But I shed a tear when she disappeared But I shed a tear when she disappeared Mas eu derramei uma lágrima quando ela desapareceu Cause now I'm a stranger on the ground Cause now I'm a stranger on the ground Porque agora eu sou um estranho no chão When her smile came back and I didn't feel half as horrible When her smile came back and I didn't feel half as horrible Mas quando seu sorriso voltou e eu não me sentia meio horrível She gave me a heart attack She gave me a heart attack Ela me deu um ataque cardíaco We both put our sunblock on, played on the beach and We both put our sunblock on, played on the beach and Nós dois colocamos nosso protetor solar, jogamos na praia e vowed that we'd live and we'd learn vowed that we'd live and we'd learn Juramos que nós vivemos e aprendemos But she got a tan, and I got a sunburn But she got a tan, and I got a sunburn Mas ela tem um bronzeado, e eu uma queimadura She got a tan, and I got a sunburn She got a tan, and I got a sunburn Ela tem um bronzeado, e eu uma queimadura Yeah, but she got a tan, and I got a sunburn Yeah, but she got a tan, and I got a sunburn Yeah, ela tem um bronzeado, e eu uma queimadura