Well I’ve been huddled up alone Well I’ve been huddled up alone Bem, eu tenho encolhido sozinho By the fire even though By the fire even though Pelo fogo, apesar I’m not exactly feeling cold I’m not exactly feeling cold Eu não estou exatamente sensação de frio And I’ve been bundled up for days And I’ve been bundled up for days E eu tenho sido empacotados por dia Too confused to be amazed Too confused to be amazed Confusa demais para se surpreender At all the icy water in my veins At all the icy water in my veins Em toda a água gelada nas minhas veias Why do I feel so alone? Why do I feel so alone? Por que me sinto tão sozinho? Yeah I’ve been moving in and out Yeah I’ve been moving in and out Sim, eu fui entrando e saindo Of this old split-level house Of this old split-level house Desta casa de dois andares de idade And I’d just as soon burn the whole place down And I’d just as soon burn the whole place down E eu, tão logo queimar o lugar inteiro para baixo ‘Cause I quit working lumberyards ‘Cause I quit working lumberyards Porque eu parar de serrarias de trabalho To build a mansion out of cards To build a mansion out of cards Para construir uma mansão de cartões But I feel thin behind these paper walls But I feel thin behind these paper walls Mas eu sinto fina por trás dessas paredes de papel Why do I feel so alone? Why do I feel so alone? Por que me sinto tão sozinho? ‘Cause the angriest bark is always worse than the bite ‘Cause the angriest bark is always worse than the bite Porque o mais raivoso casca é sempre pior do que a mordida Like the ache in my chest that my heart didn’t invite Like the ache in my chest that my heart didn’t invite Como a dor em meu peito que o meu coração não convidou But if the prettiest romance isn’t perfectly right But if the prettiest romance isn’t perfectly right Mas se o mais bonito romance não está perfeitamente certo That makes every love lost just a holiday every night That makes every love lost just a holiday every night Isso faz com que cada amor perdido apenas um feriado, todas as noites Well I’ve been painting through the night Well I’ve been painting through the night Bem, eu estive a pintar durante a noite In the basement out of sight In the basement out of sight Na cave fora da vista Brushing paper tigers black and white Brushing paper tigers black and white Escovar tigres de papel preto e branco ‘Cause come tomorrow afternoon ‘Cause come tomorrow afternoon Porque vir amanhã à tarde I’ll fill a helium balloon I’ll fill a helium balloon Vou encher um balão de hélio And set them free into the baby blue sky And set them free into the baby blue sky E libertá-los para o céu azul bebê So they won’t have to be alone So they won’t have to be alone Assim, eles não terão de estar sozinho ‘Cause the angriest bark is always worse than the bite ‘Cause the angriest bark is always worse than the bite Porque o mais raivoso casca é sempre pior do que a mordida Like the ache in my chest that my heart didn’t invite Like the ache in my chest that my heart didn’t invite Como a dor em meu peito que o meu coração não convidou But if the prettiest romance isn’t perfectly right But if the prettiest romance isn’t perfectly right Mas se o mais bonito romance não está perfeitamente certo That makes every love lost just a holiday every night That makes every love lost just a holiday every night Isso faz com que cada amor perdido apenas um feriado, todas as noites But when I close these heavy lids after dark But when I close these heavy lids after dark Mas quando eu fechar estas pálpebras pesadas depois de escurecer Each sweet dream is a target Each sweet dream is a target Cada doce sonho é um alvo And all my shots are so consistently wide of the mark And all my shots are so consistently wide of the mark E todos os meus tiros são tão consistentemente gama da marca ‘Cause the angriest bark is always worse than the bite ‘Cause the angriest bark is always worse than the bite Porque o mais raivoso casca é sempre pior do que a mordida Like the ache in my chest that my heart didn’t invite Like the ache in my chest that my heart didn’t invite Como a dor em meu peito que o meu coração não convidou But if the prettiest romance isn’t perfectly right But if the prettiest romance isn’t perfectly right Mas se o mais bonito romance não está perfeitamente certo That makes every love lost just a holiday every night That makes every love lost just a holiday every night Isso faz com que cada amor perdido apenas um feriado, todas as noites Just a holiday every night Just a holiday every night Apenas um feriado, todas as noites Just a holiday every night Just a holiday every night Apenas um feriado, todas as noites Just a holiday every night Just a holiday every night Apenas um feriado, todas as noites Well I’ve been huddled up alone Well I’ve been huddled up alone Bem, eu tenho encolhido sozinho By the fire even though By the fire even though Pelo fogo, apesar I’m not exactly feeling cold I’m not exactly feeling cold Eu não estou exatamente sensação de frio But how my heartache hit the trail But how my heartache hit the trail Mas como minha dor bater a fuga When a paper tiger tail When a paper tiger tail Quando um tigre de papel cauda Fluttered down, I guess I’ll never know Fluttered down, I guess I’ll never know Flutuava para baixo, eu acho que eu nunca vou saber