She wound the thread around the pieces of, my broken heart She wound the thread around the pieces of, my broken heart Ela enrolou a linha ao redor das peças do, meu coração quebrado And left me to believe And left me to believe Deixou-me a acreditar That girls don't wanna, girls don't wanna leave That girls don't wanna, girls don't wanna leave Que as meninas não querem, as meninas não querem partir The starry nights without a fear of heights The starry nights without a fear of heights As noites estreladas, sem medo das alturas I can't recall, cause I learned after all I can't recall, cause I learned after all Eu não me lembro, mas eu aprendi depois de tudo That girls don't wanna, girls don't wanna fall That girls don't wanna, girls don't wanna fall Que as meninas não querem, as meninas não querem cair As you doze off tonight, I'll toss and turn As you doze off tonight, I'll toss and turn Quando você cochila esta noite, eu vou lançar e girar As your sweet dreams take flight, I'll crash and burn As your sweet dreams take flight, I'll crash and burn Quando seus doces sonhos alçam vôo, eu vou quebrar e queimar While your heart flutters free, I still can't breathe While your heart flutters free, I still can't breathe Enquanto seu coração palpita livre, eu ainda não consigo respirar As you stir in your sleep, I hope you think of me As you stir in your sleep, I hope you think of me À medida que você se agita em seu sono, eu espero que você pense em mim I miss the way she whispered in my ear I miss the way she whispered in my ear Sinto saudades to jeito que ela sussurrava na minha orelha Before she left, had me so convinced Before she left, had me so convinced Antes de ela sair, tinha me convencido That girls don't wanna, girls don't wanna leave That girls don't wanna, girls don't wanna leave Que as meninas não querem, as meninas não querem partir And Juliet's romantic balcony, And Juliet's romantic balcony, E a varanda romântica de Julieta, Wears out the wall, and I learned after all Wears out the wall, and I learned after all Desgasta a parede, e eu aprendi depois de tudo That girls don't wanna, girls don't wanna fall That girls don't wanna, girls don't wanna fall Que as meninas não querem, as meninas não quero cair As you doze off tonight, I'll toss and turn As you doze off tonight, I'll toss and turn Quando você cochila esta noite, eu vou lançar e girar As your sweet dreams take flight, I'll crash and burn As your sweet dreams take flight, I'll crash and burn Quando seus doces sonhos alçam vôo, eu vou quebrar e queimar While your flutters free, I still can't breathe While your flutters free, I still can't breathe Enquanto seu coração palpita livre, eu ainda não consigo respirar As you stir in your sleep, I hope you think of me As you stir in your sleep, I hope you think of me À medida que você se agita em seu sono, eu espero que você pense em mim When you're alone When you're alone Quando você está só I hope my ghost never leaves I hope my ghost never leaves Espero que meu fantasma nunca me deixe 'Cause when I'm home 'Cause when I'm home Porque quando estou em casa Your painful memory, is always haunting me Your painful memory, is always haunting me Sua memória dolorosa, está sempre me assombrando As you doze off tonight, I'll toss and turn As you doze off tonight, I'll toss and turn Quando você cochila esta noite, eu vou lançar e girar As your sweet dreams take flight, I'll crash and burn As your sweet dreams take flight, I'll crash and burn Quando seus doces sonhos alçam vôo, eu vou quebrar e queimar While your heart flutters free, I still can't breathe While your heart flutters free, I still can't breathe Enquanto seu coração palpita livre, eu ainda não consigo respirar As you stir in your sleep, the thought is killing to me As you stir in your sleep, the thought is killing to me À medida que você se agita em seu sono, eu espero que você pense em mim When I see you around, my eyes go wide When I see you around, my eyes go wide Quando vejo você por perto, meus olhos se arregalam When you race through my mind, I died inside When you race through my mind, I died inside Quando você corre através do meu coração, eu morro por dentro While your heart flutters free, I still can't breathe While your heart flutters free, I still can't breathe Quando seu coração palpita livre, eu ainda não consigo respirar As you stir in your sleep, I hope you think of me As you stir in your sleep, I hope you think of me À medida que você se agita em seu sono, eu espero que você pense em mim I hope you think of me, I hope you think of me I hope you think of me, I hope you think of me Eu espero que você pense em mim, eu espero que você pense em mim