Wake me if you're out there Wake me if you're out there Acorde-me se você está lá fora Through the glass in my bedroom window Through the glass in my bedroom window Através do vidro na janela do meu quarto In the bushes far below In the bushes far below Nos arbustos muito abaixo I thought I saw an unfamiliar shadow I thought I saw an unfamiliar shadow Pensei ter visto uma sombra estranha Among the ones I so clearly know Among the ones I so clearly know Entre os que eu tão bem conheço I was sleeping with the night light unplugged I was sleeping with the night light unplugged Eu estava dormindo com a luz da noite desconectado When a note on the rocking chair When a note on the rocking chair Quando uma nota sobre a cadeira de balanço That says, "I've been dreaming of the life I once loved, That says, "I've been dreaming of the life I once loved, Que diz: "Eu tenho sonhado com a vida que eu amei uma vez, So wake me if you're out there." So wake me if you're out there." Então acorde-me se você está lá fora. " Living close to the ground Living close to the ground Viver perto do chão Is seventh Heaven cuz there are angels all around Is seventh Heaven cuz there are angels all around É o sétimo céu porque há anjos ao redor Among my frivolous thoughts Among my frivolous thoughts Entre os meus pensamentos fúteis I believe there are beautiful things seen by the astronauts I believe there are beautiful things seen by the astronauts Eu acredito que há coisas bonitas vistas pelos astronautas Wake me if you're out there Wake me if you're out there Acorde-me se você está lá fora Wake me if you're out there Wake me if you're out there Acorde-me se você está lá fora In the dust on my cellar staircase In the dust on my cellar staircase Na poeira na minha escada adega A pair of footprints followed me A pair of footprints followed me Um par de pegadas me seguiu I saw a flicker in the fake fireplace I saw a flicker in the fake fireplace Eu vi um lampejo na lareira falsa Blinked again but there was nothing to see Blinked again but there was nothing to see Piscou novamente, mas não havia nada para ver I've been leaving all the windows unlocked I've been leaving all the windows unlocked Eu tenho de deixar todas as janelas desbloqueado With a basket by the oak tree With a basket by the oak tree Com um cesto pelo carvalho Cuz I'll be pickin' up the acorns that fall off Cuz I'll be pickin' up the acorns that fall off Porque eu vou ser pickin as bolotas que caem If you'll be climbing up to meet me If you'll be climbing up to meet me Se você vai subir para me encontrar Living close to the ground Living close to the ground Viver perto do chão Is seventh Heaven cuz there are angels all around Is seventh Heaven cuz there are angels all around É o sétimo céu porque há anjos ao redor Among my frivolous thoughts Among my frivolous thoughts Entre os meus pensamentos fúteis I believe there are beautiful things seen by the astronauts I believe there are beautiful things seen by the astronauts Eu acredito que há coisas bonitas vistas pelos astronautas Wake me if you're out there Wake me if you're out there Acorde-me se você está lá fora I keep my knees black and blue I keep my knees black and blue Eu mantenho meus joelhos preto e azul Because they often hit the hard wood floor Because they often hit the hard wood floor Porque muitas vezes bateu no chão de madeira dura (Wake me if you're out there) (Wake me if you're out there) (Acorde-me se você está lá fora) And I believe so And I believe so E eu acredito que sim I'm not praying to the ceiling anymore I'm not praying to the ceiling anymore Eu não estou rezando mais para o teto I was sleeping with the night light unplugged I was sleeping with the night light unplugged Eu estava dormindo com a luz da noite desconectado When a note on the rocking chair When a note on the rocking chair Quando uma nota sobre a cadeira de balanço That says, "I've been dreaming of the life I once loved, That says, "I've been dreaming of the life I once loved, Que diz: "Eu tenho sonhado com a vida que eu amei uma vez, So wake me if you're out there." So wake me if you're out there." Então acorde-me se você está lá fora. " Living close to the ground Living close to the ground Viver perto do chão Is seventh Heaven cuz there are angels all around Is seventh Heaven cuz there are angels all around É o sétimo céu porque há anjos ao redor Among my frivolous thoughts Among my frivolous thoughts Entre os meus pensamentos fúteis I believe there are beautiful things seen by the astronauts I believe there are beautiful things seen by the astronauts Eu acredito que há coisas bonitas vistas pelos astronautas The indications revealed The indications revealed As indicações revelou (Wake me if you're out there) (Wake me if you're out there) (Acorde-me se você está lá fora) That few of us realize life is quite surreal That few of us realize life is quite surreal Que poucos de nós percebemos a vida é completamente surreal So if you're dying to see So if you're dying to see Então se você está morrendo de vontade de ver I guarantee there are angels around your vicinity I guarantee there are angels around your vicinity Eu garanto que existem anjos em torno de sua vizinhança So if you're dying to see So if you're dying to see Então se você está morrendo de vontade de ver I guarantee there are angels around your vicinity I guarantee there are angels around your vicinity Eu garanto que existem anjos em torno de sua vizinhança