i've a picture of you-- i've a picture of you-- Eu tenho uma imagem de você - a parisian street, early morning, late spring. a parisian street, early morning, late spring. Uma rua parisiense, de manhã cedo, primavera tardia and i know what you were thinking. and i know what you were thinking. E eu sei no que você estava pensando. you were taking a break from life. you were traveleing light you were taking a break from life. you were traveleing light Você estava fazendo uma pausa da vida. Você estava em uma viagem leve (a pair of walking shoes and a sweater). (a pair of walking shoes and a sweater). (Um par de sapatos para caminhar e um suéter) you were where you were when you pictured where you'd be-- you were where you were when you pictured where you'd be-- Você estava onde você estava quando você imaginou aonde você estaria anywhere but home. anywhere but home. Em qualquer lugar menos em casa. well it's you last chance to change things. well it's you last chance to change things. Bem, é a sua última chance de mudar as coisas. i know you've been getting by alright, i know you've been getting by alright, Eu sei que você tem sobrevivendo bem, and alright's okay for the day to day, but for the rest of your life? and alright's okay for the day to day, but for the rest of your life? E "bem" está bom pro dia a dia, mas pro resto da sua vida? an honest face like that, an honest face like that, Um rosto sincero como esse you just can't take back that easy. you just can't take back that easy. Você simplesmente não pode pegar isso de volta tão fácil assim. an honest face like that, an honest face like that, Um rosto sincero como esse i just can't forget too easy. i just can't forget too easy. Eu simplesmente não consigo esquecer tão fácilmente. (god knows i'm trying...) (god knows i'm trying...) (Deus sabe que estou tentando...)