I woke up today and felt for my age for the first time in both my mind and body. I woke up today and felt for my age for the first time in both my mind and body. Eu acordei hoje e senti pela minha idade pela primeira vez, em minha mente e corpo. My thoughts are less of fitting in and more of being a better man. My thoughts are less of fitting in and more of being a better man. Meus pensamentos são menos em me encaixar e mais em ser um homem melhor. But my overbite is getting worse. But my overbite is getting worse. Mas minha sobressaliência está ficando pior. And my whole fucking face hurts. And my whole fucking face hurts. E toda a por** do meu rosto dói. I woke up today with the whimper not the pain of a school boy or a father. I woke up today with the whimper not the pain of a school boy or a father. Eu acordei hoje com a lamúria, não a dor de um menino de escola ou um pai. It seems that's fifteen pounds I've lost since you left with the part of me that you loved most and knew best. It seems that's fifteen pounds I've lost since you left with the part of me that you loved most and knew best. Parece que são 15 quilos que eu perdi desde que você se foi com uma parte de mim que você amava mais e conhecia melhor. And I woke up today feeling my age. And I woke up today feeling my age. E eu acordei hoje sentindo minha idade And this song of everything I've ever told. And this song of everything I've ever told. E essa canção de todas as coisas que eu sempre falei. Either I just got kicked in the teeth or time has changed me. Either I just got kicked in the teeth or time has changed me. Ou eu acabei de ser chutado nos dentes ou o tempo me mudou.