×
Original Corrigir

Ghost Town

Cidade fantasma

There's a cold wind blowing in the back of my mind There's a cold wind blowing in the back of my mind Há um vento frio soprando no fundo da minha mente The reason for your memories The reason for your memories A razão de suas memórias An abandoned place that lonely and dark, here where my heart used to be An abandoned place that lonely and dark, here where my heart used to be Um lugar abandonado tão solitário e escuro, aqui onde meu coração costumava estar There's an angry rage in the heat of the night There's an angry rage in the heat of the night Há uma fúria raivosa no calor da noite From the two of us From the two of us De nós dois My lips are parched and my mouth is dry My lips are parched and my mouth is dry Meus lábios estão ressecados e minha boca está seca And my soul's just kickin' up dust And my soul's just kickin' up dust E minha alma está apenas levantando poeira There's an old coyote on a hillside, howling at the Moon There's an old coyote on a hillside, howling at the Moon Há um velho coiote em uma colina, uivando para a lua Never heard such a lonesome sound Never heard such a lonesome sound Nunca ouvi um som tão solitário The echoes of your memory keep coming back too soon The echoes of your memory keep coming back too soon Os ecos da sua memória voltam cedo demais Ever since the showdown Ever since the showdown Desde o confronto My heart is just like a ghost town My heart is just like a ghost town Meu coração é como uma cidade fantasma Angry word that fire the whip, as shoot to kill Angry word that fire the whip, as shoot to kill Palavra raivosa que atira o chicote, como atira para matar There are some wounds that will heal with time There are some wounds that will heal with time Existem algumas feridas que vão cicatrizar com o tempo But I don't think mine ever will But I don't think mine ever will Mas eu não acho que o meu nunca vai No I don't think mine ever will No I don't think mine ever will Não, eu não acho que o meu nunca vai There's an old coyote on a hillside, howling at the Moon There's an old coyote on a hillside, howling at the Moon Há um velho coiote em uma colina, uivando para a lua Never heard such a lonesome sound Never heard such a lonesome sound Nunca ouvi um som tão solitário The echoes of your memory keep coming back too soon The echoes of your memory keep coming back too soon Os ecos da sua memória voltam cedo demais Ever since the showdown Ever since the showdown Desde o confronto My heart is just like a ghost town My heart is just like a ghost town Meu coração é como uma cidade fantasma There ain't nothing passing through this desert heart of mine There ain't nothing passing through this desert heart of mine Não há nada passando por este meu coração deserto There ain't nothing passing by but time There ain't nothing passing by but time Não há nada passando além do tempo There's an old coyote on a hillside, howling at the Moon There's an old coyote on a hillside, howling at the Moon Há um velho coiote em uma colina, uivando para a lua Never heard such a lonesome sound Never heard such a lonesome sound Nunca ouvi um som tão solitário The echoes of your memory keep coming back too soon The echoes of your memory keep coming back too soon Os ecos da sua memória voltam cedo demais Ever since the showdown Ever since the showdown Desde o confronto My heart is just like a ghost town My heart is just like a ghost town Meu coração é como uma cidade fantasma Oh, just like a ghost town Oh, just like a ghost town Oh, como uma cidade fantasma Oh, just like a ghost town Oh, just like a ghost town Oh, como uma cidade fantasma Ghost town Ghost town Cidade fantasma






Mais tocadas

Ouvir Outlaws Ouvir