Osvaldir, Carlos Magrão, Joel Marques e Sidnei Machado Osvaldir, Carlos Magrão, Joel Marques e Sidnei Machado Osvaldir, Carlos Magrão, Joel Machado Marques y Sydney Vaneirão Vaneirão Vaneirão Tudo já foi resolvido, acabou-se a confusão Tudo já foi resolvido, acabou-se a confusão Todo se ha resuelto, justo arriba de la confusión Liquidaram os marajás na nova constituição Liquidaram os marajás na nova constituição Liquidados los maharajás en la nueva Constitución Gasolina esta barata,a dividas está sanada Gasolina esta barata,a dividas está sanada La gasolina es barata, las deudas se corrigen Não existe mais ladrão , êta mentira danada. Não existe mais ladrão , êta mentira danada. Ya no hay un ladrón, eta maldita mentira. Foi feita a reforma agrária, o colono tem seu chão Foi feita a reforma agrária, o colono tem seu chão Se hizo la reforma agraria, el colono tiene su terreno Nas estradas brasileiras é ótima situação Nas estradas brasileiras é ótima situação En las carreteras brasileñas son buena situación Operário não faz greve a mulher é respeitada, Operário não faz greve a mulher é respeitada, Los trabajadores no golpear a la mujer es respetada, Acabou-se a inflação êta mentira danada. Acabou-se a inflação êta mentira danada. No más inflación Eta maldita mentira. Quem não souber vem cá pra ver Quem não souber vem cá pra ver ¿Quién no conoce venido a ver No festival de mentiras tem nariz que vai crescer No festival de mentiras tem nariz que vai crescer En el festival de mentiras tiene una nariz que va a crecer AIDS não e mais problema encontram a solução AIDS não e mais problema encontram a solução SIDA y más problemas no son la solución Camisa aos descamisados é a proposta do patrão Camisa aos descamisados é a proposta do patrão Sin camisa, la camiseta es la propuesta de que el jefe Os preços se congelaram nunca mais vai subir nada Os preços se congelaram nunca mais vai subir nada Los precios nunca se congeló nada O salário esta em alta êta mentira danada. O salário esta em alta êta mentira danada. El salario es de alto mentira ETA condenados. O ensino é de primeira tudo pala educação O ensino é de primeira tudo pala educação La educación es el primero en toda la educación pala Esta sobrando comida pro pobre que pede o pão Esta sobrando comida pro pobre que pede o pão Esta comida la izquierda pro-pobre que pide pan E o menor abandonado já não dorme na calçada E o menor abandonado já não dorme na calçada Y el niño abandonado ya no duerme en la acera Acabou a recessão êta mentira danada. Acabou a recessão êta mentira danada. La recesión terminó mentira ETA condenados. Agora não tem mais fila para quem vai receber Agora não tem mais fila para quem vai receber Ahora hay cola más larga para que recibirá E para os aposentados tem aumento pra valer E para os aposentados tem aumento pra valer Y para los jubilados se ha incrementado de verdad O verde não é problema, a bolsa ta controlada O verde não é problema, a bolsa ta controlada El verde no es el problema, el mercado de valores controlada ta Não tem mais burocracia, êta mentira danada. Não tem mais burocracia, êta mentira danada. No más burocracia, la mentira ETA condenados. E se Deus é brasileiro como dizem por aí E se Deus é brasileiro como dizem por aí Y si Dios es brasileño, como dicen Que venha ver o tamanho da injustiça por aqui Que venha ver o tamanho da injustiça por aqui Que ver el tamaño de la injusticia aquí Eu só vim contar a verdade veja que grande piada Eu só vim contar a verdade veja que grande piada Sólo vine a decir la verdad para ver gran broma Eu nunca menti na vida, êta mentira danada. Eu nunca menti na vida, êta mentira danada. Nunca mentí en mi vida, maldita se encuentra ETA.