Olha o dourado que bateu no espinhel Olha o dourado que bateu no espinhel Mira el oro golpeó el palangre Traz a canoa que rio fundo não da pé Traz a canoa que rio fundo não da pé Trae un fondo del río en canoa del pie no Olha o dourado que bateu no espinhel Olha o dourado que bateu no espinhel Mira el oro golpeó el palangre Traz a canoa que rio fundo não dá pé Traz a canoa que rio fundo não dá pé Trae un fondo del río en canoa no camina Esta cantiga é muito antiga é muito amiga Esta cantiga é muito antiga é muito amiga Esta canción es un amigo muy, muy viejo Que me acompanha desde o dia em que nasci Que me acompanha desde o dia em que nasci Me acompañan desde el día en que nací Pego a canoa quando eu saio noite afora Pego a canoa quando eu saio noite afora Puedo tomar la canoa cuando salgo en la noche Pescando estrelas no Uruguai ou no Ibiquí Pescando estrelas no Uruguai ou no Ibiquí Pesca en el Uruguay estrellas o Ibiquí Ela é remanso, cachoeira é lua cheia Ela é remanso, cachoeira é lua cheia Ella es de mala muerte, caída de agua es una luna llena Ela é piava ela é dourado é surubi Ela é piava ela é dourado é surubi Ella es de oro se le sonó surubí Ela e o espanto do piá que a vez primeira Ela e o espanto do piá que a vez primeira Ella y el asombro de la pileta que la primera vez Tirou das águas para o solo lambari Tirou das águas para o solo lambari Tomó el agua del suelo a la tetra É o pão da mesa pela fome de quem pesca É o pão da mesa pela fome de quem pesca Es el pan de la mesa por los que tienen hambre para la pesca O peixe arisco da aventura que há de estar O peixe arisco da aventura que há de estar El pez tímido de la aventura que está siendo A voz humilde de quem canta esta cantiga A voz humilde de quem canta esta cantiga La voz humilde que canta esta canción Sem outros sonhos que não seja o de pescar Sem outros sonhos que não seja o de pescar No hay sueños más que la pesca