Sileeencio Sileeencio Silêncio No se te olvide jamás que soy un niño de la calle No se te olvide jamás que soy un niño de la calle Não se esqueça nunca que eu sou uma criança de rua Los detalles te los digo pa quel el corazón no rajes Los detalles te los digo pa quel el corazón no rajes Os detalhes dirá o Pensilvânia que não ha coração Me Sajé yo muchísimo en esta vida Me Sajé yo muchísimo en esta vida Mande de me uma mensagem na minha vida Hay quien te estima por dinero Hay quien te estima por dinero Existe um que acredita que dinheiro Y eso es una hipocresía Y eso es una hipocresía E isso é hipócrita De noche al día te cambian mentalidad De noche al día te cambian mentalidad Na noite do dia você mudar mentalidades Trafican armas por millones Trafican armas por millones Mil milhões de armas lidar Y el mundo muere detrás Y el mundo muere detrás E por trás do mundo morre Detrás de ti acechará la muerte Detrás de ti acechará la muerte Atrás de você perseguir morte Con su doble cara Con su doble cara Com a sua dupla face Lo mismo un pobre presidente Lo mismo un pobre presidente É um mau presidente Roba que asesina y calla Roba que asesina y calla Rouba e que assassino silencioso Es muy normal que mi mensaje Es muy normal que mi mensaje É muito normal que a minha mensagem El el silencio reventara El el silencio reventara A quebra silêncio Hoy no termina mi jornada Hoy no termina mi jornada Hoje meu dia não terminou A lo mejor un día fallaste en la cruzada A lo mejor un día fallaste en la cruzada Talvez um dia eu perdi na cruzada Sileeeencio Sileeeencio Silêncio El hermano de la calle es el problema social El hermano de la calle es el problema social O irmão da rua é o problema social Al abismo puede arrastar Al abismo puede arrastar Você pode arrastar para o abismo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Eu estou contra as tropas novamente Y no juego hay que acabar con esto Y no juego hay que acabar con esto E não há jogo para pôr fim a este Antes de que corra el fuego Antes de que corra el fuego Antes de executar o fogo Discriminación racial problema social total Discriminación racial problema social total Total problema social da discriminação racial El tiempo pasa debemos llegar El tiempo pasa debemos llegar O tempo passa devem chegar Sin pesimismo viviendo al borde de un abismo Sin pesimismo viviendo al borde de un abismo Sem pessimismo que vivem à beira de um abismo Y este lirismo que me libera de todas mis penas Y este lirismo que me libera de todas mis penas E o lirismo que liberta-me de todas as minhas frases Aquel que busca un golpe de suerte espera Aquel que busca un golpe de suerte espera Quem procura uma sorte esperado La vida es corta pero llega La vida es corta pero llega A vida é curta, mas Con gente que viven de la esperanza Con gente que viven de la esperanza Com as pessoas que vivem na esperança Paro en seco y hago eco Paro en seco y hago eco Pare de seca e eco La pura verdad y con confianza La pura verdad y con confianza A verdade e confiança Violaciones degradables de las convicciones Violaciones degradables de las convicciones Violação da Crença degradável Mi silencio hace parte Mi silencio hace parte Meu silêncio é parte De todas esas acciones, confusiones y traiciones De todas esas acciones, confusiones y traiciones Em todas essas ações, confusão e traição Sileeeencio Sileeeencio Silêncio El hermano de la calle es el problema social El hermano de la calle es el problema social O irmão da rua é o problema social Al abismo puede arrastar Al abismo puede arrastar Você pode arrastar para o abismo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Eu estou contra as tropas novamente Y no juego hay que acabar con esto Y no juego hay que acabar con esto E não há jogo para pôr fim a este Antes de que corra el fuego Antes de que corra el fuego Antes de executar o fogo Dolorosa pero triste realidad Dolorosa pero triste realidad Doloroso, mas muito triste Mundo donde se ha perdido claridad Mundo donde se ha perdido claridad Mundo clareza onde foi perdida En todas las direcciones En todas las direcciones Em todas as direções Se proyectan como un animal feroz Se proyectan como un animal feroz Projetada como um animal feroz Desgracias y humillaciones Desgracias y humillaciones Infortúnios e humilhações Se perdió la humanidad en todas las direcciones Se perdió la humanidad en todas las direcciones A humanidade perdeu-se em todas as direções Se proyectan como un animal feroz Se proyectan como un animal feroz Projetada como um animal feroz Disgracias y humillaciones Disgracias y humillaciones Desgraças e humilhação Sileeeencio Sileeeencio Silêncio El hermano de la calle es el problema social El hermano de la calle es el problema social O irmão da rua é o problema social Al abismo puede arrastar Al abismo puede arrastar Você pode arrastar para o abismo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Eu estou contra as tropas novamente Y no juego hay que acabar con esto Y no juego hay que acabar con esto E não há jogo para pôr fim a este Antes de que corra el fuego Antes de que corra el fuego Antes de executar o fogo Yo era como tu Yo era como tu Eu era como você Las injusticias las pasaban a diario Las injusticias las pasaban a diario As injustiças acontecendo um diário En la tele en la radio y yo sin comentario En la tele en la radio y yo sin comentario Na TV na rádio e eu sem comentários Yo he visto con mis proprios ojos como sangre brota Yo he visto con mis proprios ojos como sangre brota Eu vi com meus próprios olhos como o sangue flui Te quita la ropa, me callo la boca Te quita la ropa, me callo la boca Eu removidas as roupas, eu calar a boca Y todo sigue viento in popa Y todo sigue viento in popa E ainda vento em suas velas Y mi derrota en la ventana se asentaba Y mi derrota en la ventana se asentaba E a minha derrota na janela era Un día a mi trabajo alguien llama: Un día a mi trabajo alguien llama: Um dia alguém bate no meu trabalho: - Halo - Halo - Halo - Buenos días es la oficina del señor Montana? - Buenos días es la oficina del señor Montana? - Bom dia é o escritório do Sr. Montana? - Haja que desea - Haja que desea - Haja quiser - Mire llamo de la estación de policía - Mire llamo de la estación de policía - Olhe o nome da delegacia - Para informarle que su hijo ha sido encontrado anoche muerto. - Para informarle que su hijo ha sido encontrado anoche muerto. - Para informar que seu filho foi encontrado morto ontem à noite. - No, no eso no es posible... - No, no eso no es posible... - Não, não isso não é possível ... Ahora me toca a mi vivir lo que he callado Ahora me toca a mi vivir lo que he callado Agora me dirijo a minha vida eu ter ficado silencioso Ahora me toca a mi llorar Ahora me toca a mi llorar Agora ligo o meu luto Mientras que otros no han hablado Mientras que otros no han hablado Enquanto outros não tenham falado Sileeencio Sileeencio Silêncio El hermano de la calle es el problema social El hermano de la calle es el problema social O irmão da rua é o problema social Al abismo puede arrastar Al abismo puede arrastar Você pode arrastar para o abismo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Eu estou contra as tropas novamente Y no juego hay que acabar con esto Y no juego hay que acabar con esto E não há jogo para pôr fim a este Antes de que corra el fuego Antes de que corra el fuego Antes de executar o fogo El hermano de la calle es el problema social El hermano de la calle es el problema social O irmão da rua é o problema social Al abismo puede arrastar Al abismo puede arrastar Você pode arrastar para o abismo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Eu estou contra as tropas novamente Y no juego hay que acabar con esto Y no juego hay que acabar con esto E não há jogo para pôr fim a este Antes de que corra el fuego Antes de que corra el fuego Antes de executar o fogo El hermano de la calle es el problema social El hermano de la calle es el problema social O irmão da rua é o problema social Al abismo puede arrastar Al abismo puede arrastar Você pode arrastar para o abismo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Estoy parado frente a la tropa de nuevo Eu estou contra as tropas novamente Y no juego hay que acabar con esto Y no juego hay que acabar con esto E não há jogo para pôr fim a este Antes de que corra el fuego Antes de que corra el fuego Antes de executar o fogo