It worries me this kind of thing It worries me this kind of thing Me preocupa esse tipo de coisa How you hope to live alone How you hope to live alone Como você espera viver sozinho And occupy your waking hours And occupy your waking hours E ocupar suas horas acordada We're taking sides again We're taking sides again Nós estamos nos separando de novo I just wept I couldn't understand I just wept I couldn't understand Eu só lamento e não consigo entender Why you started this again Why you started this again Por que você começou isso de novo And every day you send me more And every day you send me more E a cada dia você me envia mais It makes it worse is this a plan of yours It makes it worse is this a plan of yours E faz ficar pior esse seu plano To ensure I don't forget To ensure I don't forget Para garantir que eu não me esqueça I'd write and tell you that I've burnt them all I'd write and tell you that I've burnt them all Eu ia escrever e dizer-lhe que eu já queimei tudo But you never send me your address But you never send me your address Mas você nunca me envie seu endereço And I've, I've kept them anyway And I've, I've kept them anyway E eu, as mantive de qualquer jeito So don't ask me if I think it's true So don't ask me if I think it's true Então não me pergunte se eu acho que é verdade That communication can bring hope to those That communication can bring hope to those Essa conversa pode trazer esperança para aqueles Who have gone their separate ways Who have gone their separate ways Quem foram em caminhos separados It hardly touched me when it should have then It hardly touched me when it should have then Dificilmente me tocou, quando deveria tê-los But memories are uncertain friends But memories are uncertain friends Mas as lembranças são amigos incertos When recalled by messages When recalled by messages Quando são lembrada por mensagens Coded messages Coded messages Mensagens frias