Sweat on the brow runs over faces made of snow Sweat on the brow runs over faces made of snow O suor na testa passa por cima de rostos feitos de neve There comes a time in life when death may come too slow There comes a time in life when death may come too slow Chega um momento na vida em que a morte pode ficar muito lenta Honesty in the necrology Honesty in the necrology Honestidade na necrologia The offspring smear your name in print The offspring smear your name in print A prole mancha seu nome na impressão You have waited far too long You have waited far too long Você esperou demais But Spring is set in bloom But Spring is set in bloom Mas a primavera está em flor You have conquered love inside You have conquered love inside Você conquistou o amor por dentro Yet sorrow is your doom Yet sorrow is your doom No entanto, a tristeza é sua desgraça The debts are long since paid, inheritance is set The debts are long since paid, inheritance is set As dívidas são pagas há muito, a herança é definida Still agitation reels inside, lest you forget Still agitation reels inside, lest you forget Ainda agitação bobina por dentro, para que você não esqueça Lest you forget Lest you forget Para que você não esqueça At sunrise Friday morning At sunrise Friday morning Ao nascer do sol sexta-feira de manhã A haven for your sins A haven for your sins Um refúgio para seus pecados The written dedication The written dedication A dedicação escrita Etched into your skin Etched into your skin Gravado em sua pele Time won't heal the wounds you bare Time won't heal the wounds you bare O tempo não vai curar as feridas que você descobre Between old pride and desperate prayers Between old pride and desperate prayers Entre orgulho antigo e orações desesperadas Time won't heal any wounds you bare Time won't heal any wounds you bare O tempo não vai curar nenhuma ferida que você descobrir A set few years of your life are stolen A set few years of your life are stolen Alguns anos da sua vida são roubados Light cast on the obvious Light cast on the obvious Luz lançada sobre o óbvio Behold the white when it's faded golden Behold the white when it's faded golden Observe o branco quando estiver dourado desbotado A stranger's truth holds no water here A stranger's truth holds no water here A verdade de um estranho não tem água aqui But soon we may have learned But soon we may have learned Mas logo podemos ter aprendido Dead sympathy, a aversion proceeds Dead sympathy, a aversion proceeds Simpatia morta, aversão prossegue A voice lives in your chest A voice lives in your chest Uma voz vive em seu peito That comforts wary thoughts That comforts wary thoughts Que conforta pensamentos cautelosos Yet the brook is still too wide Yet the brook is still too wide No entanto, o riacho ainda é muito amplo To bridge the gap you've sought To bridge the gap you've sought Para preencher a lacuna que você procurou Honesty in the necrology Honesty in the necrology Honestidade na necrologia The offspring smear your name in print The offspring smear your name in print A prole mancha seu nome na impressão You trade your vices every day religiously You trade your vices every day religiously Você troca seus vícios todos os dias religiosamente A pack of vultures wait for everyone to see A pack of vultures wait for everyone to see Um bando de abutres espera que todos vejam You gave away too much, a harness on your kin You gave away too much, a harness on your kin Você deu muito, um chicote de fios em seus parentes For any transgressions never mirrored mortal sin For any transgressions never mirrored mortal sin Para qualquer transgressão nunca espelhou o pecado mortal Mortal sin Mortal sin Pecado mortal You're still alone You're still alone Você ainda está sozinho The day in zenith now The day in zenith now O dia no zênite agora You made it through the night You made it through the night Você conseguiu passar a noite Voice of perdition Voice of perdition Voz da perdição Came and went far out of sight Came and went far out of sight Veio e foi longe da vista