By the turnstile beckons a damsel fair By the turnstile beckons a damsel fair Perto da catraca acena uma bela moça The face of Melinda neath blackened hair The face of Melinda neath blackened hair O rosto de Melinda sob os cabelos negros No joy would flicker in her eyes No joy would flicker in her eyes Nenhuma alegria tremeluziria em seus olhos Brooding sadness came to a rise Brooding sadness came to a rise Uma tristeza profunda surgiu Words would falter to atone Words would falter to atone As palavras vacilariam tentando remendar Failure had passed the stepping stone Failure had passed the stepping stone O erro que já atravessara as pedras She had sworn her vows to another She had sworn her vows to another Ela já estava prometida a outro This is when no-one will bother This is when no-one will bother Assim ninguém mais a importunaria And conceded pain in crumbling mirth And conceded pain in crumbling mirth E dor agradecida numa alegria que desmoronava A harlot of God upon the earth A harlot of God upon the earth Uma meretriz do diabo na Terra. Found where she sacrificed her ways Found where she sacrificed her ways Achado onde sacrificou seus caminhos That hollow love in her face That hollow love in her face Aquele amor vazio em seu rosto Still I plotted to have her back Still I plotted to have her back Mesmo assim eu tramei para tê-la de volta The contentment that would fill the crack The contentment that would fill the crack O contentamento que preencheria o buraco My soul released a fluttering sigh My soul released a fluttering sigh Minha alma suspirou agitada This day fell, the darkness nigh This day fell, the darkness nigh Este dia findou-se, a escuridão aproximou-se I took her by the hand to say I took her by the hand to say Peguei-a pela mão para dizer-lhe All faith forever has been washed away All faith forever has been washed away "Toda fé, para sempre, foi levada embora I returned for you in great dismay I returned for you in great dismay Retorno a ti em grande desalento Come with me, far away to stay Come with me, far away to stay Venha comigo, e longe ficaremos" Endlessly gazing in nocturnal prime Endlessly gazing in nocturnal prime Contemplando eternamente a aurora noturna She spoke of her vices and broke the rhyme She spoke of her vices and broke the rhyme Ela me falou de suas depravações e riscou o verso But baffled herself with the final line But baffled herself with the final line Mas ficou desnorteada com a linha final My promise is made but my heart is thine My promise is made but my heart is thine Minha promessa está feita mas meu coração é vosso