i'm in this prison built for you i'm in this prison built for you eu estou nesta prisão construída para você in this situation I don't know what to do in this situation I don't know what to do nesta situação eu não sei o que fazer can't make a connection get a reaction can't make a connection get a reaction não pode fazer uma conexão começar uma reação there's this wall and I can't get through there's this wall and I can't get through há esta parede e eu não posso começar completamente you're dying some guilt with no words you're dying some guilt with no words você está morrendo alguma culpa com nenhumas palavras what did I say what did I do what did I say what did I do o que mim diga o que mim fêz youth hostels I lodged, kept seeing you as a mirage youth hostels I lodged, kept seeing you as a mirage hostels que da juventude eu alojei, mantido vê-lo como um mirage flashes of you were everywhere hoboken, new jersey flashes of you were everywhere hoboken, new jersey os flashes de você eram hoboken em toda parte, Jersey nova I'm in this prison built for you I'm in this prison built for you Eu estou nesta prisão construída para você in this situation I don't know what to do in this situation I don't know what to do nesta situação eu não sei o que fazer always something makes me think always something makes me think sempre algo faz-me pensar things don't have to be so wrong things don't have to be so wrong as coisas não têm que ser assim erradas you put up walls with nothing spoken you put up walls with nothing spoken você pôs acima paredes com o nada falado in your weakness you're so strong in your weakness you're so strong em sua fraqueza você é assim forte