Dans un baiser empreint d'or Dans un baiser empreint d'or Um beijo impresso ouro Elle l'étreint mais il dort. Elle l'étreint mais il dort. Ela abraça-lo, mas ele dorme. Personne ne veut rester dehors Personne ne veut rester dehors Ninguém quer ficar de fora Chacun entre et aucun sort. Chacun entre et aucun sort. Entre cada um e nenhum empate. Sauf elle, qui saute par la fenêtre de la Cure Sauf elle, qui saute par la fenêtre de la Cure Exceto ela, saltando para fora da janela do Cure Et qui sent des fourmis en elle Et qui sent des fourmis en elle E os cheiros das formigas nela Elle qui ne passe plus, ne passe plus Elle qui ne passe plus, ne passe plus Ela faz mais, faz mais Par Massabielle... Par Massabielle... Por Massabielle ... Aujourd'hui ils se penchent, Aujourd'hui ils se penchent, Hoje eles se dirigem, Ils se secouent en rythme et leurs hanches Ils se secouent en rythme et leurs hanches Eles apertam seus quadris no ritmo e Attendent là, d'une venue prochaine, Attendent là, d'une venue prochaine, Espera lá, uma próxima vinda Que le grand maître à danser vienne. Que le grand maître à danser vienne. O mestre de dança grande vem. Je ne crois pas qu'il revienne Je ne crois pas qu'il revienne Eu não acho que é Mais les autres font-ils comme moi Mais les autres font-ils comme moi Mas outros que eles gostam de mim Se jettent-ils dans la rivière pleine Se jettent-ils dans la rivière pleine Jogam-se em pleno rio Lorsqu'ils tremblent de froid ? Lorsqu'ils tremblent de froid ? Tremer quando o frio?