×
Original Corrigir

Leis Ganz Leis

Silenciosamente Muito Silenciosamente

Sie saß allein auf ihrem bett im dunklen zimmer Sie saß allein auf ihrem bett im dunklen zimmer Ela sentou-se sozinha em sua cama no quarto escuro Und durch das fenster goss der mond sein fahles licht Und durch das fenster goss der mond sein fahles licht E através da janela a lua derramou a sua luz pálida Auf ihren haaren glänzte sanft ein roter schimmer Auf ihren haaren glänzte sanft ein roter schimmer Em seu cabelo brilhou gentilmente um brilho vermelho Und plötzlich fiel ihr eine strähne ins gesicht. Und plötzlich fiel ihr eine strähne ins gesicht. De repente, ela notou uma mecha do rosto. Ein kühler hauch auf ihrer haut, sie fror von innen Ein kühler hauch auf ihrer haut, sie fror von innen Uma brisa fresca em sua pele, ela estava fria a partir do interior Sie fühlte, wie er sich von hinten an sie schlich Sie fühlte, wie er sich von hinten an sie schlich Ela sentia como ele subia atrás dela Er sagte, diesmal gibt es leider kein entrinnen Er sagte, diesmal gibt es leider kein entrinnen Ele disse que, desta vez, não há escapatória Und zärtlich strich er ihr die tränen vom gesicht Und zärtlich strich er ihr die tränen vom gesicht E ele carinhosamente acariciou as lágrimas do rosto Leis, ganz leis Leis, ganz leis Silenciosamente, muito silenciosamente So sanft wie der wind So sanft wie der wind Tão gentil como o vento Leis, ganz leis Leis, ganz leis Silenciosamente, muito silenciosamente Kommt der tod Kommt der tod A morte vem Dann sprang sie auf und wollte flieh'n, war wie von sinnen Dann sprang sie auf und wollte flieh'n, war wie von sinnen Então ela pulou e tentou fugir, era como um louco Denn er kam langsam auf sie zu, sie wich zurück Denn er kam langsam auf sie zu, sie wich zurück Porque ele caminhou lentamente em direção a ela, ela recuou Doch ihrem schicksal konnte sie nicht mehr entrinnen Doch ihrem schicksal konnte sie nicht mehr entrinnen Mas ela não podia escapar de seu destino Verlor das gleichgewicht und brach sich das genick Verlor das gleichgewicht und brach sich das genick Perdeu o equilíbrio e quebrou o pescoço Leis, ganz leis Leis, ganz leis Silenciosamente, muito silenciosamente So sanft wie der wind So sanft wie der wind Tão gentil como o vento Leis, ganz leis Leis, ganz leis Silenciosamente, muito silenciosamente Kommt der tod Kommt der tod A morte vem Leis, ganz leis Leis, ganz leis Silenciosamente, muito silenciosamente So sanft wie der wind So sanft wie der wind Tão gentil como o vento Leis, ganz leis Leis, ganz leis Silenciosamente, muito silenciosamente Kommt der tod Kommt der tod A morte vem

Composição: Crap/Dero/Flux/Simon Michael





Mais tocadas

Ouvir Oomph! Ouvir