×
Original Corrigir

Kein Liebeslied

Não É Uma Canção de Amor

Dies ist kein Lied über Glück Dies ist kein Lied über Glück Esta não é uma música sobre sorte Dies ist kein Lied über Hoffnung Dies ist kein Lied über Hoffnung Esta não é uma música sobre esperança Dies ist kein Lied über Frieden und Freude Dies ist kein Lied über Frieden und Freude Esta não é uma música sobre paz e alegria Dies ist ein Lied über dich! Dies ist ein Lied über dich! Esta é uma música sobre você! Die Sonne kann nicht ohne Schein Die Sonne kann nicht ohne Schein O Sol não pode existir sem seu brilho Das Licht nicht ohne Schatten sein Das Licht nicht ohne Schatten sein A luz não pode existir sem a sombra Darum hasse deinen nächsten wie dich selbst Darum hasse deinen nächsten wie dich selbst Por isso, odeie o seu próximo como a você mesmo Denn das schönste hier auf Erden Denn das schönste hier auf Erden Pois a coisa mais bela aqui na Terra Ist hassen und gehasst zu werden Ist hassen und gehasst zu werden É odiar e ser odiado Du und ich, ich und du Du und ich, ich und du Você e eu, eu e você Du bist taub, ich hör' nicht zu Du bist taub, ich hör' nicht zu Você é surdo, eu não escuto Ich und du, du und ich Ich und du, du und ich Eu e você, você e eu Du hasst mich, ich lieb dich nicht Du hasst mich, ich lieb dich nicht Você me odeia, eu não te amo Singt mit mir! Singt mit mir! Cante comigo! Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Es ist kein schönes Lied Es ist kein schönes Lied Não é uma música bonita Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Und trotzdem werdet ihr es lieben Und trotzdem werdet ihr es lieben E, ainda assim, você vai amá-la Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Es ist kein schönes Lied Es ist kein schönes Lied Não é uma música bonita Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Und trotzdem werdet ihr es lieben Und trotzdem werdet ihr es lieben E, ainda assim, você vai amá-la Dies ist ein Lied über Wut Dies ist ein Lied über Wut Esta é uma música sobre ira Dies ist ein Lied über Rache Dies ist ein Lied über Rache Esta é uma música sobre vingança Dies ist ein Lied über Lügen und Abscheu Dies ist ein Lied über Lügen und Abscheu Esta é uma música sobre mentira e aversão Dies ist ein Lied über dich! Dies ist ein Lied über dich! Esta é uma música sobre você! Der Mensch lebt nicht vom Brot allein Der Mensch lebt nicht vom Brot allein O homem não vive só de pão Und Kain wollte wie Abel sein Und Kain wollte wie Abel sein E Caim queria ser como Abel Darum hasste er den Bruder wie sich selbst Darum hasste er den Bruder wie sich selbst É por isso que ele odiava seu irmão como a ele mesmo Denn das schönste hier auf Erden Denn das schönste hier auf Erden Pois a coisa mais bela aqui na Terra Ist hassen und gehasst zu werden Ist hassen und gehasst zu werden É odiar e ser odiado Du und ich, ich und du Du und ich, ich und du Você e eu, eu e você Du bist taub, ich hör' nicht zu Du bist taub, ich hör' nicht zu Você é surdo, eu não escuto Ich und du, du und ich Ich und du, du und ich Eu e você, você e eu Du hasst mich, ich lieb dich nicht Du hasst mich, ich lieb dich nicht Você me odeia, eu não te amo Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Es ist kein schönes Lied Es ist kein schönes Lied Não é uma música bonita Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Und trotzdem werdet ihr es lieben Und trotzdem werdet ihr es lieben E, ainda assim, você vai amá-la Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Es ist kein schönes Lied Es ist kein schönes Lied Não é uma música bonita Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Und trotzdem werdet ihr es lieben Und trotzdem werdet ihr es lieben E, ainda assim, você vai amá-la Wo man singt, da lass' dich ruhig nieder Wo man singt, da lass' dich ruhig nieder Onde houver música, ali se estabeleça Böse Menschen haben keine Lieder Böse Menschen haben keine Lieder Pessoas más não têm canções Wo man singt, da lass' dich ruhig nieder Wo man singt, da lass' dich ruhig nieder Onde houver música, ali se estabeleça Böse Menschen haben keine Lieder Böse Menschen haben keine Lieder Pessoas más não têm canções Du und ich, ich und du Du und ich, ich und du Você e eu, eu e você Du bist taub, ich hör' nicht zu Du bist taub, ich hör' nicht zu Você é surdo, eu não escuto Ich und du, du und ich Ich und du, du und ich Eu e você, você e eu Du hasst mich, ich lieb dich nicht Du hasst mich, ich lieb dich nicht Você me odeia, eu não te amo Singt mit mir! Singt mit mir! Cante comigo! Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Es ist kein schönes Lied Es ist kein schönes Lied Não é uma música bonita Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Und trotzdem werdet ihr es lieben Und trotzdem werdet ihr es lieben E, ainda assim, você vai amá-la Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Es ist kein schönes Lied Es ist kein schönes Lied Não é uma música bonita Dies ist kein Liebeslied Dies ist kein Liebeslied Esta não é uma canção de amor Und trotzdem werdet ihr es lieben Und trotzdem werdet ihr es lieben E, ainda assim, você vai amá-la Dies ist kein Lied über Trost Dies ist kein Lied über Trost Esta não é uma música sobre conforto Dies ist kein Lied von Erlösung Dies ist kein Lied von Erlösung Esta não é uma canção de salvação Dies ist kein Lied von Vergebung und Einsicht Dies ist kein Lied von Vergebung und Einsicht Esta não é uma canção de perdão e conhecimento Dies ist ein Lied über dich! Dies ist ein Lied über dich! Esta é uma música sobre você!






Mais tocadas

Ouvir Oomph! Ouvir