×
Original Corrigir

Brennende Liebe

Do meu amor ardente

Wie viele Nächte lang hab ich in dir gewohnt? Wie viele Nächte lang hab ich in dir gewohnt? Quantas noites eu vivi em você? Wie viele Träume lang hat mich dein Schmerz belohnt? Wie viele Träume lang hat mich dein Schmerz belohnt? Quantos sonhos recompensaram a sua dor? Wie viele Nächte lang hast du dich schon verlorn? Wie viele Nächte lang hast du dich schon verlorn? Quantas noites você se perdeu? Wie viele Träume lang hab ich dich neu geborn? Wie viele Träume lang hab ich dich neu geborn? Quantos sonhos eu fiz nascer por ti? Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Do meu amor ardente kann dich kein Dämon erlösen kann dich kein Dämon erlösen Nenhum demônio irá te libertar Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Do meu amor ardente kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein Nenhum Deus ou milagre irá te salvar mais Wie viele Nächte lang hab ich dich heimgesucht? Wie viele Nächte lang hab ich dich heimgesucht? Quantas noites eu procurei um lar pra ti? Wie viele Träume lang hast du mich schon verflucht? Wie viele Träume lang hast du mich schon verflucht? Quantos sonhos você me amaldiçoou? Wie viele Nächte lang hab ich von dir gezährt? Wie viele Nächte lang hab ich von dir gezährt? Quantas noites eu te alimentei? Wie viele Träume lang hat mich dein herz ernährt? Wie viele Träume lang hat mich dein herz ernährt? Quantos sonhos eu fiz florescer no seu coração? Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Do meu amor ardente kann dich kein Dämon erlösen kann dich kein Dämon erlösen Nenhum demônio irá te salvar Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Do meu amor ardente kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein Nenhum Deus ou milagre irá te salvar mais Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Do meu amor ardente (Wie viele Nächte lang) (Wie viele Nächte lang) Venha e queime a sua pele kann dich kein Dämon erlösen kann dich kein Dämon erlösen Faça a dor desaparecer dentro de você (Wie viele Träume) (Wie viele Träume) Venha e queime a sua pele Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Do meu amor ardente (Wie viele Nächte lang) (Wie viele Nächte lang) Venha e queime a sua pele kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein Nenhum demônio irá te libertar Komm und verbrenn dir deine Haut Komm und verbrenn dir deine Haut Nenhum demônio irá te libertar Vergeude den Schmerz tief in dir Vergeude den Schmerz tief in dir Nenhum Deus ou milagre irá te salvar mais Komm und verbrenn dir deine Haut Komm und verbrenn dir deine Haut Quantas noites eu procurei um lar pra ti? Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Do meu amor ardente kann dich kein Dämon erlösen kann dich kein Dämon erlösen Quantos sonhos você me amaldiçoou? Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Do meu amor ardente kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein Quantas noites eu te alimentei? Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Do meu amor ardente (Wie viele Nächte lang) (Wie viele Nächte lang) Quantos sonhos eu fiz florescer no seu coração? kann dich kein Dämon erlösen kann dich kein Dämon erlösen Do meu amor ardente (Wie viele Träume) (Wie viele Träume) Venha e queime a sua pele Von meiner brennenden Liebe Von meiner brennenden Liebe Quantos sonhos você me amaldiçoou? (Wie viele Nächte lang) (Wie viele Nächte lang) Venha e queime a sua pele kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein Nenhum Deus ou milagre irá te salvar mais Kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein Kann dich kein Gott und kein Wunder mehr befrein Nenhum Deus ou milagre irá te salvar mais

Composição: Oomph!





Mais tocadas

Ouvir Oomph! Ouvir