×
Original Corrigir

Als Wär's Das Letzte Mal

Como Se Fosse A Última Vez

Die Nacht ist jung und wir sind frei Die Nacht ist jung und wir sind frei A noite é jovem e estamos livre So frei um uns zu entscheiden So frei um uns zu entscheiden Então, de decidir livremente a nós Du bist so kalt, ich halt dich fest Du bist so kalt, ich halt dich fest Você é tão frio, eu seguro você Ich lass dich nie mehr frier'n Ich lass dich nie mehr frier'n Eu nunca vou deixá-lo congelar Wenn die Schatten sanft vom Himmel fall'n Wenn die Schatten sanft vom Himmel fall'n Se a sombra cair suavemente do céu Um uns in schwarz zu kleiden Um uns in schwarz zu kleiden Para nos revestir em preto Wirst du ganz blass in meinen Armen Wirst du ganz blass in meinen Armen Você vai pálido em meus braços Bald schon werd' ich dich verlier'n Bald schon werd' ich dich verlier'n Logo eu o perderei Küss mich, als wär's das letzte Mal Küss mich, als wär's das letzte Mal Beije-me como se fosse a última vez (Als wär's für immer) (Als wär's für immer) (Como se fosse para sempre) Küss mich, als wär's das letzte Mal Küss mich, als wär's das letzte Mal Beije-me como se fosse a última vez (Als wär's für immer) (Als wär's für immer) (Como se fosse para sempre) Der Mond geht auf, ich bin bereit Der Mond geht auf, ich bin bereit A lua nasce, eu estou pronto Bereit von dir zu scheiden Bereit von dir zu scheiden Pronto para se divorciar de você Es spannt sich zwischen uns ein Band Es spannt sich zwischen uns ein Band Estende-se por um laço entre nós Wir müssen es zerschneiden Wir müssen es zerschneiden Precisamos cortá-la In deiner Nähe bin ich einsam In deiner Nähe bin ich einsam Perto de você estou sozinho Denn du bist so sterben schön Denn du bist so sterben schön Porque você é tão bonita In Liebe lassen wir uns fallen In Liebe lassen wir uns fallen No amor nós nos permitimos cair Mit dir will ich heut' Nacht vergeh'n Mit dir will ich heut' Nacht vergeh'n Com você eu quero passar a noite hoje Küss mich, als wär's das letzte Mal Küss mich, als wär's das letzte Mal Beije-me como se fosse a última vez Als wär's für immer Als wär's für immer (Como se fosse para sempre) Wenn du jetzt gehst Wenn du jetzt gehst Se você for agora Dann so als wär's der letzte Abschied Dann so als wär's der letzte Abschied Então, assim como se fosse o último adeus Küss mich, als wär's das letzte Mal Küss mich, als wär's das letzte Mal Beije-me, como se fosse a última vez Küss mich, als wär's das letzte Mal Küss mich, als wär's das letzte Mal Beije-me como se fosse a última vez Küss mich, als wär's das letzte Mal Küss mich, als wär's das letzte Mal Beije-me como se fosse a última vez Als wär's für immer Als wär's für immer (Como se fosse para sempre) Küss mich Küss mich Beije-me como se fosse a última vez Als wär's für immer Als wär's für immer (Como se fosse para sempre)






Mais tocadas

Ouvir Oomph! Ouvir