×
Original Corrigir

Two Young People

Dois Jovens

I can't take it I can't take it Eu não aguento I can't see the faults, no no I can't see the faults, no no Eu não consigo ver as falhas You got me crawling You got me crawling Você me deixa rastejando You got me falling down, down You got me falling down, down Você me deixa caindo, caindo There's nothing left of us There's nothing left of us Não restou nada de nós dois As tears fell on the ground As tears fell on the ground Enquanto lágrimas caíam no chão Expressing what we have Expressing what we have Expressando o que tinhamos Girl me can't explain Girl me can't explain Garota, eu não consigo explicar A mother of the heart A mother of the heart A mãe do coração But I could not take back But I could not take back Mas eu não conseguiria ter de volta From you From you De você Cause now its life at its whole beginning Cause now its life at its whole beginning Porque agora a vida em todo seu começo Time will tell how crazy it is Time will tell how crazy it is O tempo dirá o quanto é louco But still is a blessing But still is a blessing Mas ainda é uma benção We were two young people We were two young people Nós éramos dois jovens Making memories Making memories Fazendo memórias Two young people Two young people Dois jovens I can't take it no more I can't take it no more Eu não aguento mais I can't see the faults I can't see the faults Eu não consigo ver as falhas All the love we shared All the love we shared Todo o amor que compartilhamos Was only for a while Was only for a while Foi apenas por um tempo You got me crawling on the floor You got me crawling on the floor Você me tem rastejando no chão You got me trapped within those arms You got me trapped within those arms Você me deixa aprisionado dentro daqueles braços Still all the love that we shared Still all the love that we shared Mas ainda todo o amor que compartilhamos Was only for a while Was only for a while Foi apenas por um tempo I knew you gone but I don't know why I knew you gone but I don't know why Eu sabia que você tinha ido, mas eu não sei porque To get you back, oh girl I tried To get you back, oh girl I tried Ter você de volta, oh garota, eu tentei And my heart is aching And my heart is aching E meu coração está doendo My world is falling apart My world is falling apart Meu mundo está desabando Without you Without you Sem você In my life I'm losing In my life I'm losing Em minha vida estou perdendo It is burning me It is burning me Isso está me queimando Even though I try to find the memories Even though I try to find the memories Mesmo que eu tente encontrar as lembranças Girl, it's killing me Girl, it's killing me Garota, isso está me matando I'm just a part of who I was I'm just a part of who I was Eu sou apenas uma parte do que era antes I can't take it no more I can't take it no more Eu não aguento mais I can't see the faults I can't see the faults Eu não consigo ver as falhas All the love we shared All the love we shared Todo o amor que compartilhamos Was only for a while Was only for a while Foi apenas por um tempo You got me crawling on the floor You got me crawling on the floor Você me deixa rastejando no chão You got me trapped within those arms You got me trapped within those arms Você me deixa aprisionado dentro daqueles braços Still all the love that we shared Still all the love that we shared Mas ainda todo o amor que compartilhamos Was only for a while Was only for a while Foi apenas por um tempo And so it seems And so it seems E parece I found a bit of lesson I found a bit of lesson Que eu aprendi um pouco a lição I never felt before I never felt before Eu nunca senti antes It took me all this times It took me all this times Me levou esse tempo todo To open up my eyes To open up my eyes Para abrir meus olhos And realize the truth And realize the truth E perceber a realidade That you're never coming back That you're never coming back De que você nunca voltará Recently a fact Recently a fact Recentemente um fato I'll be loving you I'll be loving you Eu te amarei Still scars that would not heal Still scars that would not heal Ainda há cicatrizes que não cicatrizarão I won't deny that I won't deny that Eu não vou negar que It's killing me inside It's killing me inside Está me matando por dentro I can't take it no more I can't take it no more Eu não aguento mais I can't see the faults I can't see the faults Eu não consigo ver as falhas All the love we shared All the love we shared Todo o amor que compartilhamos Was only for a while Was only for a while Foi apenas por um tempo You got me crawling on the floor You got me crawling on the floor Você me deixa rastejando no chão You got me trapped within those arms You got me trapped within those arms Você me deixa aprisionado dentro daqueles braços Still all the love that we shared Still all the love that we shared Mas ainda todo o amor que compartilhamos Was only for a while Was only for a while Foi apenas por um tempo I can't take it no more I can't take it no more Eu não aguento mais I can't see the faults I can't see the faults Eu não consigo ver as falhas All the love we shared All the love we shared Todo o amor que compartilhamos Was only for a while Was only for a while Foi apenas por um tempo You got me crawling on the floor You got me crawling on the floor Você me deixa rastejando no chão You got me trapped within those arms You got me trapped within those arms Você me deixa aprisionado dentro daqueles braços Still all the love that we shared Still all the love that we shared Mas ainda todo o amor que compartilhamos Was only for a while Was only for a while Foi apenas por um tempo






Mais tocadas

Ouvir O.N.E.T.O.X Ouvir