Runnin' through this strange life Runnin' through this strange life Correndo por essa vida estranha Chasin' all them green lights Chasin' all them green lights Perseguindo todas aquelas luzes verdes Throwin' out the shade for a little bit of sunshine Throwin' out the shade for a little bit of sunshine Jogando fora a sombra por um pouco de sol Hit me with them good vibes Hit me with them good vibes Bata-me com eles boas vibrações Pictures on my phone like Pictures on my phone like Fotos no meu telefone como Everything is so fine Everything is so fine Tudo está tão bem A little bit of sunshine A little bit of sunshine Um pouco de sol Crazy lately I've been findin' Crazy lately I've been findin' Louco ultimamente eu tenho achado Tryna write myself with somethin' Tryna write myself with somethin' Tentando me escrever com algo You just tryna get a word and life is not fair You just tryna get a word and life is not fair Você só está tentando obter uma palavra e a vida não é justa I've been workin' on my tunnel vision I've been workin' on my tunnel vision Eu tenho trabalhado na minha visão de túnel Tryna get a new prescription Tryna get a new prescription Tentando obter uma nova receita Takin' swings and even missin' but I don't care Takin' swings and even missin' but I don't care Tomando balanços e até sentindo falta, mas eu não me importo I'm dancin' more just a little bit I'm dancin' more just a little bit Eu estou dançando mais um pouco Breathin' more just a little bit Breathin' more just a little bit Respirando mais um pouco Care a little less just a little bit Care a little less just a little bit Importe-se um pouco menos, apenas um pouco My life is woo-hoo! My life is woo-hoo! Minha vida é woo-hoo! I'm makin' mor? just a little bit I'm makin' mor? just a little bit Eu estou ganhando mais só um pouquinho Spend a little mor? to get rid of it Spend a little mor? to get rid of it Gaste um pouco mais para se livrar dele Smile a little more and I'm into it Smile a little more and I'm into it Sorria um pouco mais e eu estou nele I, I, I, I-I've been runnin' through this strange life I, I, I, I-I've been runnin' through this strange life Eu, eu, eu, eu tenho corrido por essa vida estranha Chasin' all them green lights Chasin' all them green lights Perseguindo todas aquelas luzes verdes Throwin' out the shade for a little bit of sunshine Throwin' out the shade for a little bit of sunshine Jogando fora a sombra por um pouco de sol Hit me with them good vibes Hit me with them good vibes Bata-me com eles boas vibrações Pictures on my phone like Pictures on my phone like Fotos no meu telefone como Everything is so fine Everything is so fine Tudo está tão bem A little bit of sunshine A little bit of sunshine Um pouco de sol A little bit of sunshine A little bit of sunshine Um pouco de sol A little bit of sunshine A little bit of sunshine Um pouco de sol Another day, another selfish moment Another day, another selfish moment Outro dia, outro momento egoísta I've been feelin' helpless I've been feelin' helpless eu tenho me sentido impotente Sick of seein' all the selfies, now I don't care Sick of seein' all the selfies, now I don't care Cansado de ver todas as selfies, agora eu não me importo Found myself a new vocation Found myself a new vocation Encontrei-me uma nova vocação Calibrated motivation Calibrated motivation Motivação calibrada Almost had to change a station Almost had to change a station Quase tive que mudar de estação Headin' somewhere Headin' somewhere Indo para algum lugar I'm dancin' more just a little bit I'm dancin' more just a little bit Eu estou dançando mais um pouco Breathin' more just a little bit Breathin' more just a little bit Respirando mais um pouco Care a little less just a little bit Care a little less just a little bit Importe-se um pouco menos, apenas um pouco My life is woo-hoo! My life is woo-hoo! Minha vida é woo-hoo! I'm makin' more just a little bit I'm makin' more just a little bit eu estou fazendo mais um pouco Spend a little more to get rid of it Spend a little more to get rid of it Gaste um pouco mais para se livrar dele Smile a little more and I'm into it Smile a little more and I'm into it Sorria um pouco mais e eu estou nele But honestly man, lately I-I've been runnin' through this strange life But honestly man, lately I-I've been runnin' through this strange life Mas honestamente cara, ultimamente eu tenho passado por essa vida estranha Chasin' all them green lights Chasin' all them green lights Perseguindo todas aquelas luzes verdes Throwin' out the shade for a little bit of sunshine Throwin' out the shade for a little bit of sunshine Jogando fora a sombra por um pouco de sol Hit me with them good vibes Hit me with them good vibes Bata-me com eles boas vibrações Pictures on my phone like Pictures on my phone like Fotos no meu telefone como Everything is so fine Everything is so fine Tudo está tão bem A little bit of sunshine A little bit of sunshine Um pouco de sol A little bit of sunshine A little bit of sunshine Um pouco de sol A little bit of sunshine A little bit of sunshine Um pouco de sol I don't really know any other way to say this I don't really know any other way to say this Eu realmente não sei outra maneira de dizer isso Can't slow down, tryna keep up with the changes Can't slow down, tryna keep up with the changes Não pode desacelerar, tentando acompanhar as mudanças Punch that number and the name wanna go out there Punch that number and the name wanna go out there Soque esse número e o nome quer sair por aí And now I feel I'm out here with a cane when I walk in And now I feel I'm out here with a cane when I walk in E agora sinto que estou aqui com uma bengala quando entro Basically, life is the same thing unless you don't want the same thing Basically, life is the same thing unless you don't want the same thing Basicamente, a vida é a mesma coisa, a menos que você não queira a mesma coisa Probably should've really got a feature but I didn't Probably should've really got a feature but I didn't Provavelmente deveria ter realmente um recurso, mas eu não I've been savin' up the money 'cause it's better for the business I've been savin' up the money 'cause it's better for the business Eu tenho economizado o dinheiro porque é melhor para o negócio I-I've been runnin' through this strange life I-I've been runnin' through this strange life E-eu tenho corrido por essa vida estranha Chasin' all them green lights Chasin' all them green lights Perseguindo todas aquelas luzes verdes Throwin' out the shade for a little bit of sunshine (yeah) Throwin' out the shade for a little bit of sunshine (yeah) Jogando fora a sombra por um pouco de sol (sim) Woo! Woo! Woo! Woo! Uau! Uau! A little bit of sunshine A little bit of sunshine Um pouco de sol A little bit of sunshine A little bit of sunshine Um pouco de sol