×
Original Corrigir

I Meat a Girl

Eu conheci uma garota

I met a girl I'd like to know better, but I'm already with someone I met a girl I'd like to know better, but I'm already with someone Eu conheci uma garota que eu gostaria de conhecer melhor, mas eu já estou com alguém I met a girl I'd like to know better, but I'm already with someone I met a girl I'd like to know better, but I'm already with someone Eu conheci uma garota que eu gostaria de conhecer melhor, mas eu já estou com alguém Everyone stands on the corner promiscuously Everyone stands on the corner promiscuously Todo mundo fica na esquina promiscuamente Looking like something to fight and for something to beat. Looking like something to fight and for something to beat. À procura de algo para lutar e de algo a bater. Did anyone else see that girl who was pulling away Did anyone else see that girl who was pulling away Alguém viu aquela menina que estava se afastando Like if she pulled off to the side I'd have something to say. Like if she pulled off to the side I'd have something to say. Como se ela puxou para o lado que eu tenho algo a dizer. [I said] [I said] [Eu disse] I met a girl I'd like to know better I met a girl I'd like to know better Eu conheci uma garota que eu gostaria de conhecer melhor But I'm already with someone. But I'm already with someone. Mas eu já estou com alguém. And you've got permission to see other men while you sleep And you've got permission to see other men while you sleep E você tem permissão para ver os outros homens, enquanto você dorme And we wage perpetual war for perpetual peace And we wage perpetual war for perpetual peace E nós guerra perpétua pela paz perpétua One says hey what gives with you One says hey what gives with you Um diz que dá ei com você The other one says hey what gives with you The other one says hey what gives with you O outro diz ei o que dá com você It's the pace that gets to you all right It's the pace that gets to you all right É o ritmo que chega a você tudo bem [she said] [she said] [Ela disse] I met a girl I'd like to know better I met a girl I'd like to know better Eu conheci uma garota que eu gostaria de conhecer melhor But I'm already with someone. But I'm already with someone. Mas eu já estou com alguém. And it's so so long And it's so so long E é assim tanto tempo When you're so so (so) wrong. When you're so so (so) wrong. Quando você está tão assim que (quase) errado. We interweave so much that we've lost a bit of solid ground We interweave so much that we've lost a bit of solid ground Nós entrelaçam tanto que perdemos um pouco de terra firme All for a kiss the things that we miss are leveling out All for a kiss the things that we miss are leveling out Tudo por um beijo as coisas que perdemos são nivelamento And I waste my time, question it, drag my heels a bit. And I waste my time, question it, drag my heels a bit. E se eu perder meu tempo, questioná-la, arraste meus calcanhares um pouco. Forever pressures me, now I want to be Forever pressures me, now I want to be Para sempre pressões mim, agora eu quero ser Wrapped in rhythm soul space and rock and roll Wrapped in rhythm soul space and rock and roll Envolvido no espaço ritmo da alma do rock and roll Nothing appeals to me like bottoming out Nothing appeals to me like bottoming out Apelos Nada para mim como assentamento para fora And I erase time sleep a bit smoke the rest of it And I erase time sleep a bit smoke the rest of it E eu apagar o tempo de sono um pouco de fumaça o resto Because time don't mean a thing without... Because time don't mean a thing without... Porque o tempo não significa uma coisa sem ... I met a girl I'd like to know better I met a girl I'd like to know better Eu conheci uma garota que eu gostaria de conhecer melhor But I'm already with someone. But I'm already with someone. Mas eu já estou com alguém.






Mais tocadas

Ouvir One Tree Hill Ouvir