We say "good bye", I turn my back We say "good bye", I turn my back Nós dizemos adeus Eu me viro de costas run away, run away, so predictable run away, run away, so predictable Fugir, fugir Tão previsível. not far from here, you see me crack not far from here, you see me crack Não tão longe daqui você me vê quebrado like a bone, like a bone, I'm so breakable like a bone, like a bone, I'm so breakable como um osso, como um osso sou tão frágil. I take everything from you I take everything from you Eu dou tudo de mim, but you'll take anything, won't you? but you'll take anything, won't you? mas você não dá nada de si Ou dá? run away, run away, like a prodigal run away, run away, like a prodigal Fugir, fugir Como um infrator don't you wait for me, don't you wait for me don't you wait for me, don't you wait for me Não espere por mim Não espere por mim so ashamed, so ashamed, but I need you so so ashamed, so ashamed, but I need you so Tão envergonhado, tão envergonhado mas eu presciso tanto de você And you wait for me, and you wait for me And you wait for me, and you wait for me e você espera por mim e você espera por mim. I'm on the road to who knows where I'm on the road to who knows where Estou na estrada Para quem sabe onde look ahead, not behind, I keep sayin' look ahead, not behind, I keep sayin' Olho para frente, não para trás,Continuo dizendo There's no place to go where you're not there There's no place to go where you're not there Não há lugar para ir Quando você não estiver lá on your rope, I hold tight, but il's frayin' on your rope, I hold tight, but il's frayin' Em sua corda, me mantenho seguro And I take everything from you And I take everything from you Mas estou livre but you'll take anything, won't you? but you'll take anything, won't you? E eu dou tudo de mim, mas você não dá nada de si,Ou dá? run away, run away, like a prodigal run away, run away, like a prodigal Fugir, fugir, Como um infrator don't you wait for me, don't you wait for me don't you wait for me, don't you wait for me Não espere por mim, Não espere por mim so ashamed, so ashamed, but I need you so so ashamed, so ashamed, but I need you so Tão envergonhado, tão envergonhado,mas eu presciso tanto de você And you wait for me, and you wait for me And you wait for me, and you wait for me e você espera por mim,e você espera por mim everybody wants to be right, but only if it's night or daylight everybody wants to be right, but only if it's night or daylight Todo mundo quer ser certo,Mais só se o dia não tiver mais luz And I keep tryin' to find my way back, my way back And I keep tryin' to find my way back, my way back Estou sempre a tentar encontrar o meu caminho de volta O meu caminho de volta run away, run away, like a prodigal run away, run away, like a prodigal Fugir, fugir, Como um infrator don't you wait for me, don't you wait for me don't you wait for me, don't you wait for me Não espere por mim, Não espere por mim so ashamed, so ashamed, but I need you so so ashamed, so ashamed, but I need you so Tão envergonhado, tão envergonhado, mas eu presciso tanto de você And you wait for me, and you wait for me And you wait for me, and you wait for me e você espera por mim, e você espera por mim. run away, run away, away from you, from you, oh run away, run away, away from you, from you, oh Fugir, Fugir, Fugir De você,De você, oh