Start Start Começar, I'm gonna start with this I'm gonna start with this Vou começar por isso, Just a single thought followed by words Just a single thought followed by words Só um pensamento seguido de palavras. I hope I don't miss, miss anything I hope I don't miss, miss anything Eu espero não perder, perder nada. Write you a letter, but it's better that you hear me, Write you a letter, but it's better that you hear me, Te escrevi uma carta, mas é melhor que voce me escute, I suppose I could sing, write a song to share the meaning I suppose I could sing, write a song to share the meaning Eu poderia, eu deveria cantar, escrever uma canção que divida o significado Of the love for you I'm feeling Of the love for you I'm feeling Do amor por ti que estou sentindo, People saying what they will... People saying what they will... Pessoas dizendo oque elas farão... I don't care. I don't care. Eu não me importo. I'm hearing voices all around I'm hearing voices all around Estou escutando vozes em toda parte, I'm hearing voices calling out I'm hearing voices calling out Estou escutando vozes chamando. What would they say? What would they say? O que elas diriam? What would it change? What would it change? O que elas mudariam? I'm hearing voices all around I'm hearing voices all around Estou escutando vozes em toda parte, I'm hearing voices making sounds I'm hearing voices making sounds Estou escutando vozes chamando. What would they take? What would they take? O que elas pegariam? What would they say to me if only I was listening? What would they say to me if only I was listening? O que elas diriam para mim se eu apenas estivesse escutando? Catch my 22, Catch my 22, Pegue meus vinte e dois (22). I'd gladly give it to somebody because I only want to be with you I'd gladly give it to somebody because I only want to be with you Fico contente de dar isso pra alguem porque eu só quero estar com voce. I lost and used your love I lost and used your love Eu perdi e usei seu amor, I start to drown and you go and pull me up I start to drown and you go and pull me up Comecei a cair e voce vai me levantar. Don't you listen to what they say. Don't you listen to what they say. Não escute oque eles dizem. I'm hearing voices all around I'm hearing voices all around Estou escutando vozes em toda parte, I'm hearing voices calling out I'm hearing voices calling out Estou escutando vozes chamando. What would they say? What would they say? Oque elas diriam? What would it change? What would it change? Oque elas mudariam? I'm hearing voices all around I'm hearing voices all around Estou escutando vozes em toda parte, I'm hearing voices making sounds I'm hearing voices making sounds Estou escutando vozes fazendo sons. What would they take? What would they take? Oque elas pegariam? What would they say if I was listening? What would they say if I was listening? Oque elas diriam se eu estivesse ouvindo? Come here, there's something I should tell you Come here, there's something I should tell you Venha aqui, existe algo que devo lhe contar. Darling, don't fear Darling, don't fear Querida, não tema, 'Cause I'm going, going away 'Cause I'm going, going away Pois estou indo, indo embora. Voices all around Voices all around Vozes por toda parte, I'm hearing voices I'm hearing voices Estou escutando vozes. What will they say? What will they say? Oque elas diriam? What will they say? What will they say? Oque elas diriam? I'm hearing voices I'm hearing voices Estou escutando vozes. Hearing voices. Hearing voices. Vozes... Voices all around. Voices all around. Vozes por toda parte. I'm hearing voices all around. I'm hearing voices all around. Estou escutando vozes por toda parte.