Now that we’re done Now that we’re done Agora que terminamos I wish I wasn’t leaving I wish I wasn’t leaving Eu gostaria de não estar indo embora We said it before We said it before Nós dissemos isso antes Each time with different meaning Each time with different meaning Cada vez com um significado diferente I found out too late I found out too late Eu descobri tarde demais This is what you wanted This is what you wanted Que era isso que você queria And there’s no parade And there’s no parade E não tem plateia No one to watch me falling down No one to watch me falling down Ninguém para me ver cair And as my body hits the ground And as my body hits the ground E ao que o meu corpo atinge o chão Does it make a sound? Does it make a sound? Faz algum som? When I'm without, without, without you When I'm without, without, without you Quando eu estou sem, sem, sem você There’s nothing to live for There’s nothing to live for Não tenho nada pelo que viver Thought I’d be fine to get through the night Thought I’d be fine to get through the night Achei que ficaria bem para passar a noite Alone on the hotel floor Alone on the hotel floor Sozinho no chão do hotel It’s gonna be long It’s gonna be long Vai demorar It’s gonna be hard It’s gonna be hard Vai ser difícil It’s gonna be painful It’s gonna be painful Vai ser doloroso When I'm without, without, without you When I'm without, without, without you Quando eu estou sem, sem, sem você There’s nothing to live for There’s nothing to live for Não tenho nada pelo que viver Now you’re with him Now you’re with him Agora você está com ele I must admit I'm missing I must admit I'm missing Admito que sinto falta The part of your skin The part of your skin Da parte da sua pele You always liked me kissing You always liked me kissing Que você sempre gostou que eu beijasse And now And now E agora As my body hits the ground As my body hits the ground Ao que o meu corpo atinge o chão It doesn’t mak? a sound It doesn’t mak? a sound Não faz som algum When I'm without, without, without you When I'm without, without, without you Quando eu estou sem, sem, sem você There’s nothing to live for There’s nothing to live for Não tenho nada pelo que viver Thought I’d be fine to get through the night Thought I’d be fine to get through the night Achei que ficaria bem para passar a noite Alone on the hotel floor Alone on the hotel floor Sozinho no chão do hotel It’s gonna be long It’s gonna be long Vai demorar It’s gonna be hard It’s gonna be hard Vai ser difícil It’s gonna be painful It’s gonna be painful Vai ser doloroso When I'm without, without, without you When I'm without, without, without you Quando eu estou sem, sem, sem você There’s nothing to live for There’s nothing to live for Não tenho nada pelo que viver I don’t wanna wait I don’t wanna wait Eu não quero esperar Waiting everyday Waiting everyday Esperando todo dia I don’t wanna wait for you I don’t wanna wait for you Não quero esperar por você Do we have to change? Do we have to change? Temos que mudar? Can’t we stay the same? Can’t we stay the same? Não podemos continuar os mesmos? Living like we used to do Living like we used to do Vivendo como costumávamos I don’t wanna wait I don’t wanna wait Eu não quero esperar Waiting everyday Waiting everyday Esperando todo dia I don’t wanna wait for you I don’t wanna wait for you Não quero esperar por você Do we have to change? Do we have to change? Temos que mudar? Can’t we stay the same? Can’t we stay the same? Não podemos continuar os mesmos? Living like we used to do Living like we used to do Vivendo como costumávamos When I'm without, without, without you When I'm without, without, without you Quando eu estou sem, sem, sem você There’s nothing to live for There’s nothing to live for Não tenho nada pelo que viver I know we’ll move on as time carries on I know we’ll move on as time carries on Eu sei que vamos seguir em frente com o passar do tempo I still leave an open door I still leave an open door Ainda deixo uma porta aberta It’s gonna be long It’s gonna be long Vai demorar It’s gonna be hard It’s gonna be hard Vai ser difícil It’s gonna be painful It’s gonna be painful Vai ser doloroso When I'm without, without, without you When I'm without, without, without you Quando eu estou sem, sem, sem você There’s nothing to live for There’s nothing to live for Não tenho nada pelo que viver Nothing to live for Nothing to live for Nada pelo que viver When I'm without, without, without you When I'm without, without, without you Quando eu estou sem, sem, sem você There’s nothing to live for There’s nothing to live for Não tenho nada pelo que viver Thought I’d be fine to get through the night Thought I’d be fine to get through the night Achei que ficaria bem para passar a noite Alone on the hotel floor Alone on the hotel floor Sozinho no chão do hotel It’s gonna be long It’s gonna be long Vai demorar It’s gonna be hard It’s gonna be hard Vai ser difícil It’s gonna be painful It’s gonna be painful Vai ser doloroso When I'm without, without, without you When I'm without, without, without you Quando eu estou sem, sem, sem você There’s nothing to live for There’s nothing to live for Não tenho nada pelo que viver