Counted all my mistakes and there’s only one Counted all my mistakes and there’s only one Contei todos os meus erros e há apenas um Standing up from the list of the things I’ve done Standing up from the list of the things I’ve done Levantando-se na lista de coisas que já fiz All the rest of my crimes don’t come close All the rest of my crimes don’t come close O resto dos meus crimes não chegam perto To the look on your face when I let you go To the look on your face when I let you go Do olhar no seu rosto quando deixei você ir So I built you a house from a broken home So I built you a house from a broken home Então construí uma casa para você a partir de ruínas Then I wrote you a song with the words you spoke Then I wrote you a song with the words you spoke E escrevi-lhe uma música com as palavras que você disse Yeah, it took me some time but I figured out Yeah, it took me some time but I figured out Sim, demorou um pouco de tempo mas eu descobri How to fix up a heart that I let down How to fix up a heart that I let down Como consertar um coração que desapontei Now I’m searching every lonely place Now I’m searching every lonely place Agora estou procurando em todos os lugares solitários Every corner calling out your name Every corner calling out your name Em cada esquina, chamando o seu nome Trying to find you but I just don’t know Trying to find you but I just don’t know Tentando encontrar você, mas eu não sei Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Yeah, the taste of your lips on the tip of my tongue Yeah, the taste of your lips on the tip of my tongue Tenho o gosto dos seus lábios na ponta da minha língua It’s at the top of the list of the things I want It’s at the top of the list of the things I want Está no topo da lista das coisas que eu quero Mind is running in circles of you and me Mind is running in circles of you and me Eu estava andando em círculos, e você e eu Anyone in between is the enemy Anyone in between is the enemy Qualquer pessoa no meio é o inimigo Shadows come with the pain that you’re running from Shadows come with the pain that you’re running from Tentando descansar da dor da qual você está fugindo Love was something you never heard enough Love was something you never heard enough Amor é algo do qual você nunca ouviu o suficiente Yeah, it took me some time but I figured out Yeah, it took me some time but I figured out Sim, demorou um tempo mas eu descobri How to fix up a heart that I let down How to fix up a heart that I let down Como consertar um coração que desapontei Now I’m searching every lonely place Now I’m searching every lonely place Agora estou procurando em todos os lugares solitários Every corner calling out your name Every corner calling out your name Em cada esquina, chamando o seu nome Trying to find you but I just don’t know Trying to find you but I just don’t know Tentando encontrar você, mas eu não sei Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Are you sleeping, baby, by yourself? Are you sleeping, baby, by yourself? Você está dormindo sozinha, querida? Or are you giving it to someone else? Or are you giving it to someone else? Ou está com outro alguém? Trying to find you but I just don’t know Trying to find you but I just don’t know Estou tentando achar-lhe, mas eu não sei Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Tell me now, tell me now Tell me now, tell me now Diga-me agora, diga-me agora Tell me where you’re going Tell me where you’re going Diga-me onde está indo You feel afraid? You feel afraid? Você está com medo? Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Tell me now, tell me now Tell me now, tell me now Diga-me agora, diga-me agora Tell me will you ever love me again? Tell me will you ever love me again? Diga-me se você um dia me amará de novo? Love me again? Love me again? Amar de novo? Now I’m searching every lonely place Now I’m searching every lonely place Agora estou procurando em todos os lugares solitários Every corner calling out your name Every corner calling out your name Em cada esquina, chamando o seu nome Trying to find you but I just don’t know Trying to find you but I just don’t know Tentando encontrar você, mas eu não sei Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Are you sleeping, baby, by yourself? Are you sleeping, baby, by yourself? Você está dormindo sozinha, querida? Or are you giving it to someone else? Or are you giving it to someone else? Ou está com outro alguém? Trying to find you but I just don’t know Trying to find you but I just don’t know Estou tentando achar-lhe, mas eu não sei Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos Tell me where you’re hiding now? Tell me where you’re hiding now? Diga-me onde você está se escondendo agora Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Come on, baby, 'cause I need you now Come on, baby, 'cause I need you now Vamos lá, amor, porque eu preciso de você agora Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Tell me, 'cause I’m 10 feet down Tell me, 'cause I’m 10 feet down Diga-me, pois estou perdendo a fé Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Come on, baby, come and get me out Come on, baby, come and get me out Vamos lá, amor, venha e me tire dessa Come on, baby, come and get me out Come on, baby, come and get me out Vamos lá, amor, venha e me tire dessa Come on, baby, 'cause I need you now Come on, baby, 'cause I need you now Vamos lá, amor, porque eu preciso de você agora Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos? Where do broken hearts go? Where do broken hearts go? Para onde vão os corações partidos?