×
Original Corrigir

What A Feeling

Que Sensação

Through the wire, through the wire, through the wire Through the wire, through the wire, through the wire Através do fio, através do fio, através do fio I'm watching her dance, dress is catching the light I'm watching her dance, dress is catching the light Eu estou vendo ela dançar, vestido está captando a luz In her eyes there's no lies, no lies In her eyes there's no lies, no lies Em seus olhos há nenhuma mentira, não há mentiras There's no question, she's not in a disguise There's no question, she's not in a disguise Não há dúvida, ela não está em um disfarce With no way out and a long way down With no way out and a long way down Sem saída e uma longa descida Everybody needs someone around Everybody needs someone around Todo mundo precisa de alguém por perto But I can't hold you too close now But I can't hold you too close now Mas eu não posso te manter tão perto agora Through the wire, through the wire Through the wire, through the wire Através do fio, através do fio What a feeling to be right here beside you now What a feeling to be right here beside you now Que sensação de estar bem aqui ao seu lado agora Holding you in my arms Holding you in my arms Segurando você em meus braços When the air ran out and we both started running wild When the air ran out and we both started running wild Quando o ar acabou e nós dois começamos a correr loucamente The sky fell down The sky fell down O céu caiu But you've got stars, they're in your eyes But you've got stars, they're in your eyes Mas você tem estrelas, elas estão em seus olhos And I've got something missing tonight And I've got something missing tonight E eu tenho algo que falta esta noite What a feeling to be a king beside you, somehow What a feeling to be a king beside you, somehow Que sensação de ser um rei ao lado de você, de alguma forma I wish I could be there now I wish I could be there now Eu gostaria de poder estar lá agora Through the wire, through the wire, through the wire Through the wire, through the wire, through the wire Através do fio, através do fio, através do fio I'm watching you like this, imagining you're mine I'm watching you like this, imagining you're mine Eu estou vendo você assim, imaginando que você é minha It's too late, it's too late, am I too late? It's too late, it's too late, am I too late? É muito tarde, é tarde demais, estou atrasado? Tell me now, am I running out of time? Tell me now, am I running out of time? Me diga agora, estou correndo contra o tempo? With no way out and a long way down With no way out and a long way down Sem saída e uma longa descida Everybody needs someone around Everybody needs someone around Todo mundo precisa de alguém por perto But I can't hold you too close now But I can't hold you too close now Mas eu não posso te manter tão perto agora Through the wire, through the wire Through the wire, through the wire Através do fio, através do fio What a feeling to be right here beside you now What a feeling to be right here beside you now Que sensação de estar bem aqui ao seu lado agora Holding you in my arms Holding you in my arms Segurando você em meus braços When the air ran out and we both started running wild When the air ran out and we both started running wild Quando o ar acabou e nós dois começamos a correr loucamente The sky fell down The sky fell down O céu caiu But you've got stars, they're in your eyes But you've got stars, they're in your eyes Mas você tem estrelas, elas estão em seus olhos And I've got something missing tonight And I've got something missing tonight E eu tenho algo que falta esta noite What a feeling to be a king beside you, somehow What a feeling to be a king beside you, somehow Que sensação de ser um rei ao lado de você, de alguma forma I wish I could be there now I wish I could be there now Eu gostaria de poder estar lá agora Whatever chains are holding you back Whatever chains are holding you back Seja qual for as correntes que estão prendendo você Holding you back, don't let 'em tie you down Holding you back, don't let 'em tie you down Prendendo você, não deixe que eles te deixem para baixo Whatever chains are holding you back Whatever chains are holding you back Seja qual for as correntes que estão prendendo você Holding you back, tell me you believe in that Holding you back, tell me you believe in that Prendendo você, me diga que você acredita no que eu disse What a feeling to be right here beside you now What a feeling to be right here beside you now Que sensação de estar bem aqui ao seu lado agora Holding you in my arms Holding you in my arms Segurando você em meus braços When the air ran out and we both started running wild When the air ran out and we both started running wild Quando o ar acabou, nós dois começamos a correr loucamente The sky fell down The sky fell down O céu caiu But you've got stars, they're in your eyes But you've got stars, they're in your eyes Mas você tem estrelas, elas estão em seus olhos And I've got something missing tonight And I've got something missing tonight E eu tenho algo que falta esta noite What a feeling to be a king beside you, somehow What a feeling to be a king beside you, somehow Que sensação de ser um rei ao lado de você, de alguma forma I wish I could be there now, I wish I could be there now I wish I could be there now, I wish I could be there now Eu gostaria de poder estar lá agora, eu gostaria de poder estar lá agora

Composição: John Lennon / Paul Mccartney





Mais tocadas

Ouvir One Direction Ouvir