So your friends been telling me So your friends been telling me Então, seus amigos andam me dizendo You’ve been sleeping with my sweater You’ve been sleeping with my sweater Que você anda dormindo com meu moletom And that you can’t stop missing me And that you can’t stop missing me E que você não consegue parar de sentir a minha falta Bet my friends been telling you Bet my friends been telling you Aposto que meus amigos andam te dizendo I’m not doing much better I’m not doing much better Que eu não estou muito melhor Because I’m missing half of me Because I’m missing half of me Porque eu estou sentindo falta de metade de mim And being here without you is like I’m waking up to And being here without you is like I’m waking up to E estar aqui sem você é como se eu acordasse para Only half a blue sky Only half a blue sky Apenas metade de um céu azul Kinda there but not quite Kinda there but not quite Parte lá, mas não inteiramente I’m walking around with just one shoe I’m walking around with just one shoe Estou andando por aí com só um sapato I’m half a heart without you I’m half a heart without you Sou metade de um coração sem você I’m half a man at best I’m half a man at best Na melhor das hipóteses, sou metade de um homem With half an arrow in my chest With half an arrow in my chest Com metade de uma flecha no meu peito I miss everything we do I miss everything we do Sinto falta de tudo que fazíamos I’m half a heart without you I’m half a heart without you Sou metade de um coração sem você Forget all we said that night Forget all we said that night Esqueça tudo o que dissemos aquela noite No, it doesn’t even matter No, it doesn’t even matter Não, isso nem mesmo importa 'Cause we both got split in two 'Cause we both got split in two Porque nós dois fomos partidos ao meio If you could spare an hour or so If you could spare an hour or so Se você tiver uma hora livre ou algo assim We'll go for lunch down by the river We'll go for lunch down by the river Podemos almoçar na beira do rio We can really talk it through We can really talk it through Podemos realmente conversar sobre isso And being here without you is like I’m waking up to And being here without you is like I’m waking up to E estar aqui sem você é como se eu acordasse para Only half a blue sky Only half a blue sky Apenas metade de um céu azul Kinda there, but not quite Kinda there, but not quite Parte lá, mas não inteiramente Walking around with just one shoe Walking around with just one shoe Estou andando por aí com só um sapato I’m half a heart without you I’m half a heart without you Sou metade de um coração sem você I’m half a man at best I’m half a man at best Na melhor das hipóteses, sou metade de um homem With half an arrow in my chest With half an arrow in my chest Com metade de uma flecha no meu peito 'Cause I miss everything we do 'Cause I miss everything we do Sinto falta de tudo que fazíamos I’m half a heart without you I’m half a heart without you Sou metade de um coração sem você Half a heart without you Half a heart without you Metade de um coração sem você Half a heart without you Half a heart without you Metade de um coração sem você Though I try to get you out of my head Though I try to get you out of my head Embora eu tente tirar você da minha cabeça The truth is I got lost without you The truth is I got lost without you A verdade é que me perco sem você And since then I’ve been waking up to And since then I’ve been waking up to E desde então eu tenho acordado para Only half a blue sky Only half a blue sky Apenas metade de um céu azul Kinda there but not quite Kinda there but not quite Parte lá, mas não inteiramente I’m walking around with just one shoe I’m walking around with just one shoe Estou andando por aí com só um sapato I’m half a heart without you I’m half a heart without you Sou metade de um coração sem você I’m half a man at best I’m half a man at best Na melhor das hipóteses, sou metade de um homem With half an arrow in my chest With half an arrow in my chest Com metade de uma flecha no meu peito I miss everything we do I miss everything we do Sinto falta de tudo que fazíamos I’m half a heart without you I’m half a heart without you Sou metade de um coração sem você Without you, without you Without you, without you Sem você, sem você Half a heart without you Half a heart without you Metade de um coração sem você Without you, without you Without you, without you Sem você, sem você I'm half a heart without you I'm half a heart without you Metade de um coração sem você