×
Original Corrigir

Between The Lines

Entre As Linhas

Sometimes, sometimes I feel I'm tearing you apart Sometimes, sometimes I feel I'm tearing you apart Às vezes, às vezes eu sinto que estou te rasgando em pedaços I'm taking you, so long to let it drop I'm taking you, so long to let it drop Vou levá-lo, tanto tempo para deixá-lo cair because of something good, because of something good, Por causa de algo bom, I dont know what to do, what to do. I dont know what to do, what to do. Eu não sei o que fazer, o que fazer. I'm loose but suddenly, becoming something true I'm loose but suddenly, becoming something true Estou solto, mas de repente, tornando-se algo de verdadeiro and nothing can complain and nothing can complain E nada pode reclamar I found in you and I could take way, I found in you and I could take way, Eu encontrei em você e eu poderia tomar forma, but I can't look back, but I can't look back, Mas eu não posso olhar para trás, I shouldn't look back. I shouldn't look back. Eu não deveria olhar para trás. And I, I don't wanna wait, And I, I don't wanna wait, E eu, eu não quero esperar, another day with you, another day with you, Outro dia com você, I dont wanna take her heart I dont wanna take her heart Eu não quero tomar seu coração and give my heart at you. and give my heart at you. E dar meu coração com você. Can you feel my heart beat? Can you feel my heart beat? Você pode sentir meu coração bater? Cause as look, as weight it feels, Cause as look, as weight it feels, Porque como olhar, como o peso que sente, but I'm tearing you apart, but I'm tearing you apart, Mas eu estou te rasgando em pedaços, read between the lines. read between the lines. Ler nas entrelinhas. Oh, you're gonna read between the lines. Oh, you're gonna read between the lines. Oh, você vai ler nas entrelinhas. You take,take,and everything, You take,take,and everything, Você tirar, tirar, e tudo mais, my heart can be the same, my heart can be the same, O coração pode ser o mesmo, as long as I regret to take away, as long as I regret to take away, Enquanto eu me arrependo de ter afastado, but something tells me dont look back but something tells me dont look back Mas algo me diz que não olhe para trás cause I will fall, and I will fall. cause I will fall, and I will fall. Porque eu vai cair, e eu vou cair. You say, our memories should look You say, our memories should look Você diz, nossas memórias deve olhar at moving on. at moving on. A seguir em frente. And suddenly, the best to holding on And suddenly, the best to holding on E de repente, o melhor para segurar but something tells me that but something tells me that Mas algo me diz que I never should be afraid, I never should be afraid, Eu nunca deveria ter medo, should be afraid. should be afraid. Deve ter medo. And I, I don't wanna waste And I, I don't wanna waste E eu, eu não quero perder another day with you, another day with you, Outro dia com você, I don't wanna take my heart I don't wanna take my heart Eu não quero levar o meu coração and feeling like at you and feeling like at you E sensação de gosto em você Can you feel my heart beat? Can you feel my heart beat? Você pode sentir meu coração bater? cause it's something, (about) cause it's something, (about) Causar-lhe algo, (sobre) the way me feels the way me feels A maneira me sente like I'm tearing you apart, like I'm tearing you apart, Como eu estou te rasgando em pedaços, between the lines. between the lines. Entre as linhas. Oh, you're gonna read between the lines. Oh, you're gonna read between the lines. Oh, você vai ler nas entrelinhas. You're gonna read, You're gonna read, Você vai ler, You're gonna read between the lines. You're gonna read between the lines. Você vai ler nas entrelinhas. You're gonna read between the lines. You're gonna read between the lines. Você vai ler nas entrelinhas.

Composição: Benjamin Kohn / Niall Horan / Peter Kelleher / Thomas Barnes / Wayne Hector





Mais tocadas

Ouvir One Direction Ouvir