Won't you stay 'til the A.M.? Won't you stay 'til the A.M.? Você não vai ficar até o amanhecer? All my favourite conversations All my favourite conversations Todas as minhas conversas favoritas Always made in the A.M Always made in the A.M Sempre feitas antes do amanhecer Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah Feels like this could be forever tonight Feels like this could be forever tonight Parece que isso poderia ser para sempre hoje à noite Break these clocks, forget about time Break these clocks, forget about time Quebre esses relógios, esqueça o tempo There could be a World War 3 going on outside There could be a World War 3 going on outside Poderia haver uma 3ª Guerra Mundial acontecendo lá fora You and me were raised in the same part of town You and me were raised in the same part of town Você e eu fomos criados na mesma parte da cidade Got these scars on the same ground Got these scars on the same ground Conseguimos essas cicatrizes no mesmo chão Remember how we used to kick around just wasting time? Remember how we used to kick around just wasting time? Lembra de como nós costumávamos olhar ao redor apenas perdendo tempo? Won't you stay 'til the A.M.? All my favourite conversations Won't you stay 'til the A.M.? All my favourite conversations Você não vai ficar até o amanhecer? Todas as minhas conversas favoritas Always made in the A.M cause we don't know what we're saying Always made in the A.M cause we don't know what we're saying Sempre feitas antes do amanhecer, porque nós não sabemos o que estamos dizendo We're just swimming 'round in our glasses and talking out of our asses We're just swimming 'round in our glasses and talking out of our asses Estamos apenas nadando em torno de nossos copos e falando pra caramba Like we're all gonna make it, yeah, yeah Like we're all gonna make it, yeah, yeah Como todos nós vamos fazer, yeah, yeah Feels like this could be forever right now, don't wanna sleep cause we're dreaming out loud Feels like this could be forever right now, don't wanna sleep cause we're dreaming out loud Parece que isso poderia ser para sempre agora, não quero dormir porque nós estamos sonhando alto Trying to behave but you know that we never learn how Trying to behave but you know that we never learn how Tentamos nos comportar, mas você sabe que nós nunca aprendemos You and me were raised in the same part of town, got these scars on the same ground You and me were raised in the same part of town, got these scars on the same ground Você e eu fomos criados na mesma parte da cidade, conseguimos essas cicatrizes no mesmo chão Remember how we used to kick around just wasting time? Remember how we used to kick around just wasting time? Lembra de como nós costumávamos olhar ao redor apenas perdendo tempo? Won't you stay 'til the A.M.? All my favourite conversations Won't you stay 'til the A.M.? All my favourite conversations Você não vai ficar até o amanhecer? Todas as minhas conversas favoritas Always made in the A.M cause we don't know what we're saying Always made in the A.M cause we don't know what we're saying Sempre feitas antes do amanhecer, porque nós não sabemos o que estamos dizendo We're just swimming 'round in our glasses and talking out of our asses We're just swimming 'round in our glasses and talking out of our asses Estamos apenas nadando em torno de nossos copos e falando pra caramba Like we're all gonna make it, yeah, yeah Like we're all gonna make it, yeah, yeah Como todos nós vamos fazer, yeah, yeah You know I'm always coming back to this place You know I'm always coming back to this place Você sabe que eu sempre vou voltar a este lugar You know and I'll say You know and I'll say Você sabe e eu vou dizer You know I'm always gonna look for your face You know I'm always gonna look for your face Você sabe eu sempre vou olhar para o seu rosto You know You know Você sabe Won't you stay 'til the A.M.? All my favourite conversations Won't you stay 'til the A.M.? All my favourite conversations Você não vai ficar até o amanhecer? Todas as minhas conversas favoritas Always made in the A.M cause we don't know what we're saying Always made in the A.M cause we don't know what we're saying Sempre feitas antes do amanhecer, porque nós não sabemos o que estamos dizendo We're just swimming 'round in our glasses and talking out of our asses We're just swimming 'round in our glasses and talking out of our asses Estamos apenas nadando em torno de nossos copos e falando pra caramba Like we're all gonna make it, yeah yeah Like we're all gonna make it, yeah yeah Como todos nós vamos fazer, yeah, yeah Won't you stay 'til the A.M.? Won't you stay 'til the A.M.? Você não vai ficar até o amanhecer? You know I'm always coming back to this place You know I'm always coming back to this place Você sabe que eu sempre estou voltando para esse lugar Won't you stay 'til the A.M.? Won't you stay 'til the A.M.? Você não vai ficar até o amanhecer? You know You know Você sabe Won't you stay 'til the A.M.? Won't you stay 'til the A.M.? Você não vai ficar até o amanhecer? You know I'm always gonna look for your face You know I'm always gonna look for your face Você sabe que eu sempre vou procurar pelo seu rosto Won't you stay 'til the A.M.? Yeah yeah Won't you stay 'til the A.M.? Yeah yeah Você não vai ficar até o amanhecer? Yeah, yeah