Adiós madre mía Adiós madre mía adeus minha mãe Échame la bendición Échame la bendición me dê a benção Perdón por esta agonía Perdón por esta agonía desculpe por essa agonia Que causé a tu corazón Que causé a tu corazón O que eu fiz com o seu coração? Dobla rodillas por mí Dobla rodillas por mí Dobre seus joelhos para mim Rézale a Dios por mí Rézale a Dios por mí Ore a Deus por mim Que tenga misericordia Que tenga misericordia Tenha piedade Por la vida que escogí Por la vida que escogí Para a vida que eu escolhi En el barrio donde vivo En el barrio donde vivo No bairro onde moro Me vinieron a buscar Me vinieron a buscar eles vieram me procurar Mamá, habla con el juez Mamá, habla con el juez Mãe, fale com o juiz Que me dé la libertad Que me dé la libertad me dê liberdade En el patio de la cárcel En el patio de la cárcel No pátio da prisão Hay un charco y no ha llovido Hay un charco y no ha llovido Há uma poça e não choveu Son las lágrimas de un preso Son las lágrimas de un preso São as lágrimas de um prisioneiro Que ha entrado y no ha salido Que ha entrado y no ha salido que entrou e não saiu Cuatro de la madrugada entran le rompen la puerta Cuatro de la madrugada entran le rompen la puerta Quatro da manhã eles entram e arrombam a porta A la vieja con una orden de arresto A la vieja con una orden de arresto Para a velha com um mandado de prisão Agentes enmascarados con el chaleco puesto Agentes enmascarados con el chaleco puesto Agentes mascarados com o colete Señora entregue a su hijo, ¿O prefiere verlo muerto? Señora entregue a su hijo, ¿O prefiere verlo muerto? Senhora, entregue seu filho, ou prefere vê-lo morto? Mi madre confundida estalla en llanto Mi madre confundida estalla en llanto Minha mãe confusa começa a chorar Pide misericordia en medio del quebranto Pide misericordia en medio del quebranto Peça misericórdia em meio ao quebrantamento Yo nunca había visto a mami llorar Yo nunca había visto a mami llorar nunca tinha visto mamãe chorar Pero aun así no paraba de rezar Pero aun así no paraba de rezar Mas mesmo assim não parei de rezar Al verla así, mis manos levanté Al verla así, mis manos levanté Ao vê-la assim, levantei minhas mãos No lo pensé y de una me entregué No lo pensé y de una me entregué Não pensei e na hora me entreguei Yo le gritaba: ¡Madre perdóneme Yo le gritaba: ¡Madre perdóneme Eu gritei para ela: Mãe, me perdoe! Esto no se lo merece usted! Esto no se lo merece usted! Você não merece isso! En el barrio donde vivo En el barrio donde vivo No bairro onde moro Me vinieron a buscar Me vinieron a buscar eles vieram me procurar Mamá, habla con el juez Mamá, habla con el juez Mãe, fale com o juiz Que me dé la libertad Que me dé la libertad me dê liberdade En el patio de la cárcel En el patio de la cárcel No pátio da prisão Hay un charco y no ha llovido Hay un charco y no ha llovido Há uma poça e não choveu Son las lágrimas de un preso Son las lágrimas de un preso São as lágrimas de um prisioneiro Que ha entrado y no ha salido Que ha entrado y no ha salido que entrou e não saiu Yo tenía un mal presentimiento Yo tenía un mal presentimiento eu tive um mau pressentimento De que algo mal iba a salir De que algo mal iba a salir que algo ia dar errado Y antes de salir de casa Y antes de salir de casa E antes de sair de casa A mi viejita le pedí A mi viejita le pedí eu perguntei a minha velha senhora Dobla rodillas por mí Dobla rodillas por mí Dobre seus joelhos para mim Rézale a Dios por mí Rézale a Dios por mí Ore a Deus por mim Que tenga misericordia Que tenga misericordia Tenha piedade Por la vida que escogí Por la vida que escogí Para a vida que eu escolhi Salgo entregao’ puesto pa' la vuelta Salgo entregao’ puesto pa' la vuelta Eu saio entregue 'coloco para o retorno Si damo’ este palo me toca el 50 Si damo’ este palo me toca el 50 Se dermos este pau, ganho 50 La cara tapá’ me enganché la 40 La cara tapá’ me enganché la 40 A capa do rosto' eu enganchei o 40 Por si algo sale mal le vacío el de 30 Por si algo sale mal le vacío el de 30 Caso algo dê errado, vou esvaziar os 30 Toy viendo dimareo, una movida rara Toy viendo dimareo, una movida rara Estou assistindo tonto, um movimento estranho Ya mate al contacto porque no nos da la cara Ya mate al contacto porque no nos da la cara já matei o contato porque não mostra a cara da gente Detrás viene una patrulla y si viene y nos para Detrás viene una patrulla y si viene y nos para Atrás vem uma patrulha e se vier e nos parar Mi libertad no tiene precio, dispara Mi libertad no tiene precio, dispara Minha liberdade não tem preço, atire Para-ra-ra-rapae! Para-ra-ra-rapae! Pare-ra-ra-estupre! Suenan los fules Suenan los fules o som cheio Llegan los azules Llegan los azules o blues chega Tabala tanta sangre no había visto Tabala tanta sangre no había visto Tabala tanto sangue eu não tinha visto Si salimos vivos de aquí es gracias a Cristo Si salimos vivos de aquí es gracias a Cristo Se sairmos daqui vivos é graças a Cristo Por fin lo conseguimos a base de palos Por fin lo conseguimos a base de palos Finalmente conseguimos com paus De donde venimos nadie nos daba la mano De donde venimos nadie nos daba la mano De onde viemos, ninguém apertaria nossas mãos La cara tapada nos encapuchamos La cara tapada nos encapuchamos O rosto coberto que encapuzamos Confío en el de arriba que nunca me ha traicionado Confío en el de arriba que nunca me ha traicionado Eu confio naquele acima que nunca me traiu En mi coro no hay chivato’, yeh En mi coro no hay chivato’, yeh No meu coro não há informante', sim Con Los Fedes no hicimos trato Con Los Fedes no hicimos trato Não fizemos acordo com Los Fedes En la calle tengo un contrato’ yeh En la calle tengo un contrato’ yeh Na rua eu tenho um contrato' yeh Siempre real y nunca sapo, nunca sapo, yeiyeeh Siempre real y nunca sapo, nunca sapo, yeiyeeh Sempre real e nunca sapo, nunca sapo, yeiyeeh En el coro si hay un chivato En el coro si hay un chivato No coro se houver uma espreitadela Que con Los Fedes hizo un trato Que con Los Fedes hizo un trato Que ele fez um acordo com Los Fedes Por mi cabeza hay un contrato Por mi cabeza hay un contrato Para minha cabeça há um contrato No son real, estos son sapo, estos son sapos No son real, estos son sapo, estos son sapos Eles não são reais, são sapos, são sapos En el barrio donde vivo En el barrio donde vivo No bairro onde moro Me vinieron a buscar Me vinieron a buscar eles vieram me procurar Mamá, habla con el juez Mamá, habla con el juez Mãe, fale com o juiz Que me dé la libertad Que me dé la libertad me dê liberdade En el patio de la cárcel En el patio de la cárcel No pátio da prisão Hay un charco y no ha llovido Hay un charco y no ha llovido Há uma poça e não choveu Son las lágrimas de un preso Son las lágrimas de un preso São as lágrimas de um prisioneiro Que ha entrado y no ha salido Que ha entrado y no ha salido que entrou e não saiu