×
Original Corrigir

Ride Slow

Passeio lento

Yeah, ride slow, high low Yeah, ride slow, high low Sim, dirija devagar, alto baixo I got feelings on my chest, I have issues letting go I got feelings on my chest, I have issues letting go Eu tenho sentimentos no meu peito, eu tenho problemas para deixar ir Ride slow, I know Ride slow, I know Andar devagar eu sei All it ever bring is stress, I'm just learning as it goes All it ever bring is stress, I'm just learning as it goes Tudo o que sempre traz é o estresse, estou aprendendo à medida que avança Overthinking everything is all I ever do Overthinking everything is all I ever do Pensar demais em tudo é tudo que eu sempre faço I know there’s some better things that I should probably choose I know there’s some better things that I should probably choose Eu sei que há algumas coisas melhores que eu provavelmente deveria escolher But ride slow, ride slow But ride slow, ride slow Mas dirija devagar, dirija devagar I got feelings on my chest, I have issues letting go I got feelings on my chest, I have issues letting go Eu tenho sentimentos no meu peito, eu tenho problemas para deixar ir I remember way back, feelings don't die I remember way back, feelings don't die Eu me lembro há muito tempo, os sentimentos não morrem Best friend Chris used to scoop me and drive Best friend Chris used to scoop me and drive O melhor amigo Chris costumava me pegar e dirigir Think we hit every single fast-food joint Think we hit every single fast-food joint Acho que batemos em cada lanchonete de fast-food Nothin' b?tter than your hometown cruise lat?-night Nothin' b?tter than your hometown cruise lat?-night Nada melhor do que o seu cruzeiro pela cidade natal tarde da noite And we do it on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday And we do it on Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday E fazemos isso na segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado, domingo One day we was all talking ’bout "one day" One day we was all talking ’bout "one day" Um dia estávamos todos falando sobre "um dia" Now I'm one way on a runway, still think someday Now I'm one way on a runway, still think someday Agora estou de um jeito na passarela, ainda penso um dia But who am I kidding? Being 25 now's really not fitting But who am I kidding? Being 25 now's really not fitting Mas quem estou enganando? Ter 25 anos agora realmente não é adequado I'm still tryna find my purpose in life I'm still tryna find my purpose in life Eu ainda estou tentando encontrar meu propósito na vida Stay up working at night, only feel like my time ticking Stay up working at night, only feel like my time ticking Ficar acordado trabalhando à noite, só sinto que meu tempo está passando You know how things go with the highs and the lows You know how things go with the highs and the lows Você sabe como as coisas vão com os altos e os baixos I've been watching this dandelion constantly grow I've been watching this dandelion constantly grow Tenho observado este dente de leão crescer constantemente From my basement window, what I'm saying is, whoa From my basement window, what I'm saying is, whoa Da janela do meu porão, o que estou dizendo é, uau Things move too fast, I just wish it would slow Things move too fast, I just wish it would slow As coisas andam muito rápido, só queria que diminuísse So, pour myself a drink, that's what's holding me down So, pour myself a drink, that's what's holding me down Então, sirva-me de uma bebida, é o que está me segurando Yeah, lately seem like I’m the only one who miss out Yeah, lately seem like I’m the only one who miss out Sim, ultimamente parece que sou o único que está perdendo But some habits never die and never go away But some habits never die and never go away Mas alguns hábitos nunca morrem e nunca vão embora Never gon’ change, so Never gon’ change, so Nunca vai mudar, então Ride slow, high low Ride slow, high low Passeio lento, alto baixo I got feelings on my chest, I have issues letting go I got feelings on my chest, I have issues letting go Eu tenho sentimentos no meu peito, eu tenho problemas para deixar ir Ride slow, I know Ride slow, I know Andar devagar eu sei All it ever bring is stress, I'm just learning as it goes All it ever bring is stress, I'm just learning as it goes Tudo o que sempre traz é o estresse, estou aprendendo à medida que avança Overthinking everything is all I ever do Overthinking everything is all I ever do Pensar demais em tudo é tudo que eu sempre faço I know there’s some better things that I should probably choose I know there’s some better things that I should probably choose Eu sei que há algumas coisas melhores que eu provavelmente deveria escolher But ride slow, ride slow But ride slow, ride slow Mas dirija devagar, dirija devagar I got feelings on my chest, I have issues letting go I got feelings on my chest, I have issues letting go Eu tenho sentimentos no meu peito, eu tenho problemas para deixar ir I have issues letting go I have issues letting go Eu tenho problemas para deixar ir Ride slow, ride slow Ride slow, ride slow Dirija devagar, dirija devagar






Mais tocadas

Ouvir Ollie Ouvir