Some days I don't wanna be who I am Some days I don't wanna be who I am Alguns dias eu não quero ser quem eu sou Maybe I'm just better on my own Maybe I'm just better on my own Talvez eu esteja melhor sozinho Wish that I could change, but I can't Wish that I could change, but I can't Gostaria de poder mudar, mas não posso 'Cause I'm still trapped inside of these feelings 'Cause I'm still trapped inside of these feelings Porque eu ainda estou preso dentro desses sentimentos Begging you to believe me Begging you to believe me Implorando para você acreditar em mim So that I'll keep on repeating So that I'll keep on repeating Para que eu continue repetindo But nothing good comes easy But nothing good comes easy Mas nada de bom vem fácil Nothing good comes easy Nothing good comes easy Nada de bom vem fácil This a song about pain, this a song about struggle This a song about pain, this a song about struggle Esta é uma canção sobre dor, esta é uma canção sobre luta This my story from start to finish, I started from rubble This my story from start to finish, I started from rubble Esta é a minha história do começo ao fim, eu comecei a partir dos escombros See, I started with nothin' more than this dream in my mind See, I started with nothin' more than this dream in my mind Veja, eu comecei com nada mais do que esse sonho em minha mente Could only hope that things would change in a matter of time Could only hope that things would change in a matter of time Só podia esperar que as coisas mudassem em questão de tempo Finally found purpose, always knew I was worth it Finally found purpose, always knew I was worth it Finalmente encontrei um propósito, sempre soube que valia a pena But that don't mean I ain't hurtin' and that don't mean that I'm perfect But that don't mean I ain't hurtin' and that don't mean that I'm perfect Mas isso não significa que eu não estou machucando e isso não significa que eu sou perfeita It only means that I'm human, lately, my mind, I've been losin' It only means that I'm human, lately, my mind, I've been losin' Significa apenas que sou humano ultimamente, perdi minha mente It's always music that I run to when my life gets confusin' It's always music that I run to when my life gets confusin' É sempre a música que eu corro quando minha vida fica confusa And I'm a little bit lost, don't know why, but I'm down And I'm a little bit lost, don't know why, but I'm down E estou um pouco perdido, não sei por que, mas estou triste Sometimes you can't figure it out until you hittin' the ground Sometimes you can't figure it out until you hittin' the ground Às vezes você não consegue descobrir até bater no chão It kinda feels like no one hears you when you open your mouth It kinda feels like no one hears you when you open your mouth Parece que ninguém ouve você quando você abre a boca Like nobody's ever there when you been needin' they help Like nobody's ever there when you been needin' they help Como ninguém nunca está lá quando você precisa, eles ajudam This for everyone who never fits in (fits in) This for everyone who never fits in (fits in) Isso para todos que nunca se encaixam (se encaixam) For you to listen when your patience runs thin (runs thin) For you to listen when your patience runs thin (runs thin) Para você ouvir quando sua paciência diminui (diminui) 'Cause I've been in those shoes, thinkin' there's nothin' to do 'Cause I've been in those shoes, thinkin' there's nothin' to do Porque eu estive naquele lugar, pensando que não há nada a fazer Startin' to lose the very person that you are because the pressure on you Startin' to lose the very person that you are because the pressure on you Começando a perder a pessoa que você é, porque a pressão sobre você Not what I choose, I choose to be more than all my mistakes Not what I choose, I choose to be more than all my mistakes Não é o que escolho, escolho ser mais do que todos os meus erros I choose to never let nothin' stop me from bein' great I choose to never let nothin' stop me from bein' great Eu escolho nunca deixar nada me impedir de ser ótimo 'Cause things don't change in a minute, it's up to you to go get it 'Cause things don't change in a minute, it's up to you to go get it Porque as coisas não mudam em um minuto, cabe a você ir buscá-lo I promise, I won't ever stop until the top position, still I'm singin' I promise, I won't ever stop until the top position, still I'm singin' Eu prometo, nunca vou parar até a primeira posição, ainda estou cantando Some days I don't wanna be who I am Some days I don't wanna be who I am Alguns dias eu não quero ser quem eu sou Maybe I'm just better on my own Maybe I'm just better on my own Talvez eu esteja melhor sozinho Wish that I could change, but I can't Wish that I could change, but I can't Gostaria de poder mudar, mas não posso 'Cause I'm still trapped inside of these feelings 'Cause I'm still trapped inside of these feelings Porque eu ainda estou preso dentro desses sentimentos Begging you to believe me Begging you to believe me Implorando para você acreditar em mim So that I'll keep on repeating So that I'll keep on repeating Para que eu continue repetindo But nothing good comes easy But nothing good comes easy Mas nada de bom vem fácil Nothing good comes easy (ooh) Nothing good comes easy (ooh) Nada de bom vem fácil (ooh) Nothing good comes easy (ooh) Nothing good comes easy (ooh) Nada de bom vem fácil (ooh) Went through some shit just to get where I am, yeah Went through some shit just to get where I am, yeah Passei por algumas merdas apenas para chegar onde estou, sim And did a lot that was not in the plan, but And did a lot that was not in the plan, but E fez muito que não estava no plano, mas I learned emotion, the darkest of times I learned emotion, the darkest of times Eu aprendi emoção, o mais sombrio dos tempos All the upset and failure turned me into a man All the upset and failure turned me into a man Toda a virada e fracasso me transformou em um homem All of you can be exactly who you wanna be All of you can be exactly who you wanna be Todos vocês podem ser exatamente quem você quer ser Started off rappin', knowin' that nothing was coming for free Started off rappin', knowin' that nothing was coming for free Começou rappin, sabendo que nada estava vindo de graça Still I got my issues and my demons that gunnin' for me Still I got my issues and my demons that gunnin' for me Ainda tenho meus problemas e meus demônios que estão me matando But I don't get distracted, I stay focused and that's just a key But I don't get distracted, I stay focused and that's just a key Mas não me distraio, fico focado e isso é apenas uma chave 'Cause I ain't ever losin' my sight (my sight) 'Cause I ain't ever losin' my sight (my sight) Porque eu nunca perdi minha visão (minha visão) Turned a lotta dark times into light Turned a lotta dark times into light Transformaram muitos tempos escuros em luz Back when I was barely sleepin' at night (at night) Back when I was barely sleepin' at night (at night) Quando eu mal dormia à noite (à noite) Still, I'm here tellin' you I'm alright (alright) Still, I'm here tellin' you I'm alright (alright) Ainda assim, estou aqui dizendo que estou bem (bem) Guess life is about these moments, choosin' who you gon' be Guess life is about these moments, choosin' who you gon' be Acho que a vida é sobre esses momentos, escolhendo quem você vai ser Either you fall for nothin' or fight for what you believe Either you fall for nothin' or fight for what you believe Ou você se apaixona por nada ou luta pelo que acredita I know who I can be, I know who I can be I know who I can be, I know who I can be Eu sei quem eu posso ser, eu sei quem eu posso ser So I will never change until the day I D-I-E So I will never change until the day I D-I-E Então eu nunca vou mudar até o dia em que morrer It's Ollie It's Ollie É Ollie Some days I don't wanna be who I am Some days I don't wanna be who I am Alguns dias eu não quero ser quem eu sou Maybe I'm just better on my own Maybe I'm just better on my own Talvez eu esteja melhor sozinho Wish that I could change, but I can't Wish that I could change, but I can't Gostaria de poder mudar, mas não posso 'Cause I'm still trapped inside of these feelings 'Cause I'm still trapped inside of these feelings Porque eu ainda estou preso dentro desses sentimentos Begging you to believe me Begging you to believe me Implorando para você acreditar em mim So that I'll keep on repeating So that I'll keep on repeating Para que eu continue repetindo But nothing good comes easy But nothing good comes easy Mas nada de bom vem fácil Nothing good comes easy Nothing good comes easy Nada de bom vem fácil Nothing good comes easy (no) Nothing good comes easy (no) Nada de bom vem fácil (não) Nothing good comes easy Nothing good comes easy Nada de bom vem fácil