I notice you I notice you Eu percebo você Suddenly, I can't blink, I play it cool Suddenly, I can't blink, I play it cool De repente, eu não posso piscar, eu jogo legal Try to finish my drink, I wanna know Try to finish my drink, I wanna know Tento terminar minha bebida, eu quero saber I wanna know what you thinking, what you thinking I wanna know what you thinking, what you thinking Eu quero saber o que você está pensando, o que você está pensando Was 'bout to leave, now I think I might stay Was 'bout to leave, now I think I might stay Estava prestes a ir embora, agora eu acho que posso ficar Don't usually ever come to this place Don't usually ever come to this place Geralmente nunca venho a este lugar Don't wanna go 'cause my mind's been racing Don't wanna go 'cause my mind's been racing Não quero ir porque minha mente está agitada And I think I'm ready to fall if you let me And I think I'm ready to fall if you let me E acho que estou pronto para me apaixonar se você deixar I say it's time I make my move I say it's time I make my move Eu digo: É hora de fazer a minha jogada I know there's plenty I know there's plenty Eu sei que é o suficiente But you're unlike anybody that I ever knew But you're unlike anybody that I ever knew Mas você é diferente de qualquer uma que eu já conheci I just wanna fall for you I just wanna fall for you Eu só quero me apaixonar por você Can't keep my eyes off of you Can't keep my eyes off of you Não consigo tirar meus olhos de você Falling for you Falling for you Apaixonando por você I just wanna fall for you I just wanna fall for you Eu só quero me apaixonar por você Can't keep my eyes off of you Can't keep my eyes off of you Não consigo tirar meus olhos de você It's true It's true É verdade Just need someone when the going gets tough Just need someone when the going gets tough Só preciso de alguém quando as coisas ficam difíceis If love's a drug, I always take too much, I'm losing trust If love's a drug, I always take too much, I'm losing trust Se o amor é uma droga, eu sempre uso demais, estou perdendo a confiança I'm losing trust in this feeling, this feeling I'm losing trust in this feeling, this feeling Estou perdendo a confiança nesse sentimento, esse sentimento I had enough being stuck in this ride I had enough being stuck in this ride Eu tive o suficiente ficando preso neste passeio Overthought all the things that I love Overthought all the things that I love Penso demais em todas as coisas que eu amo I've been hurt way too much I've been hurt way too much Eu me machuquei demais And I think I'm ready to fall if you let me And I think I'm ready to fall if you let me E acho que estou pronto para me apaixonar se você deixar I say it's time I make my move I say it's time I make my move Eu digo: É hora de fazer a minha jogada I know there's plenty I know there's plenty Eu sei que é o suficiente But you're unlike anybody that I ever knew But you're unlike anybody that I ever knew Mas você é diferente de qualquer uma que eu já conheci I just wanna fall for you I just wanna fall for you Eu só quero me apaixonar por você Can't keep my eyes off of you Can't keep my eyes off of you Não consigo tirar meus olhos de você Falling for you Falling for you Apaixonando por você I just wanna fall for you I just wanna fall for you Eu só quero me apaixonar por você Can't keep my eyes off of you Can't keep my eyes off of you Não consigo tirar meus olhos de você It's true It's true É verdade I just wanna fall for you I just wanna fall for you Eu só quero me apaixonar por você Can't keep my eyes off of you Can't keep my eyes off of you Não consigo tirar meus olhos de você Falling for you Falling for you Apaixonando por você I just wanna fall for you I just wanna fall for you Eu só quero me apaixonar por você Can't keep my eyes off of you Can't keep my eyes off of you Não consigo tirar meus olhos de você It's true It's true É verdade It's true, yeah It's true, yeah É verdade sim