Broken down, I'm losing all of my strengths Broken down, I'm losing all of my strengths Quebrado, estou perdendo todas as minhas forças Hopeless now, I can't pretend I'm okay Hopeless now, I can't pretend I'm okay Sem esperança agora, não posso fingir que estou bem Constant hell, I wish I could move on from all this pain Constant hell, I wish I could move on from all this pain Inferno constante, eu gostaria de poder seguir em frente com toda essa dor Broken down Broken down Quebrado I'm feelin' broken, like no one hears a single word I've ever spoken I'm feelin' broken, like no one hears a single word I've ever spoken Estou me sentindo quebrado, como se ninguém ouvisse uma única palavra que digo And all these voices in my head are now awoken And all these voices in my head are now awoken E todas essas vozes na minha cabeça agora estão despertando Why is it that everything I touch just starts erodin'? Why is it that everything I touch just starts erodin'? Por que tudo que eu toco começa a se desmanchar? Fuck it, no that ain't true Fuck it, no that ain't true Foda-se, não, isso não é verdade Tell me it's all a lie Tell me it's all a lie Diga-me que é tudo mentira Tell me I'm giving purpose to someone before I die Tell me I'm giving purpose to someone before I die Diga-me que estou dando propósito a alguém antes de eu morrer Tell me whatever happened to it doesn't hurt to try Tell me whatever happened to it doesn't hurt to try Diga-me o que aconteceu, não custa tentar Why do I feel pain for simply bein' alive? Why do I feel pain for simply bein' alive? Por que sinto dor por simplesmente estar vivo? Every day I'm confused, every day is a fight Every day I'm confused, every day is a fight Todo dia eu estou confuso, todo dia é uma luta Fallin' deeper with time, I'm slowly losin' the light Fallin' deeper with time, I'm slowly losin' the light Caindo mais fundo com o tempo, lentamente estou perdendo a luz Really wish I was normal, not fakin' I'm alright Really wish I was normal, not fakin' I'm alright Realmente queria ser normal, e não fingir que estou bem I really wish I was normal, not fakin' I'm alright I really wish I was normal, not fakin' I'm alright Eu realmente queria ser normal, e não fingir que estou bem Sit alone in my room, just barely gettin' along Sit alone in my room, just barely gettin' along Sento sozinho no meu quarto, mal se dando bem Sometimes I start to question who would care if I was gone Sometimes I start to question who would care if I was gone Às vezes começo a questionar quem se importaria se eu fosse embora Maybe only my family, dad, brother, and mom Maybe only my family, dad, brother, and mom Talvez apenas minha família, pai, irmão e mãe While I'm still alive and breathin' someone prove to me I'm wrong While I'm still alive and breathin' someone prove to me I'm wrong Enquanto ainda estou vivo e respirando, alguém me prove que eu estou errado Broken down Broken down Quebrado Broken down, I'm losing all of my strengths Broken down, I'm losing all of my strengths Quebrado, estou perdendo todas as minhas forças Hopeless now (hopeless now), I can't pretend I'm okay Hopeless now (hopeless now), I can't pretend I'm okay Sem esperança agora (sem esperança agora), não posso fingir que estou bem Constant hell, I wish I could move on from all this pain Constant hell, I wish I could move on from all this pain Inferno constante, eu gostaria de poder seguir em frente com toda essa dor Broken down Broken down Quebrado Why does this feel like a confession? Why does this feel like a confession? Por que isso parece uma confissão? Like I've let somebody down for strugglin' with depression Like I've let somebody down for strugglin' with depression Como se eu tivesse decepcionado alguém por lutar contra a depressão How can I save me from myself? My own mind is a weapon How can I save me from myself? My own mind is a weapon Como posso me salvar de mim mesmo? Minha própria mente é uma arma That I battle every day while starin' at my reflection That I battle every day while starin' at my reflection Que eu luto todos os dias enquanto encaro meu reflexo I keep all of this hid (probably why it builds up) I keep all of this hid (probably why it builds up) Eu mantenho tudo isso escondido (provavelmente por isso se acumula) Put on a fake smile but inside my body is cut Put on a fake smile but inside my body is cut Coloco um sorriso falso, mas por dentro meu corpo é cortado All I ever really wanted in this life was some love All I ever really wanted in this life was some love Tudo o que eu realmente queria nesta vida era um pouco de amor All I ever really wanted in this life was some love All I ever really wanted in this life was some love Tudo o que eu realmente queria nesta vida era um pouco de amor But I push it away, sometimes my life is too much But I push it away, sometimes my life is too much Mas eu afasto isso, às vezes minha vida é demais And that don't make any sense, but somehow writin' it does And that don't make any sense, but somehow writin' it does E isso não faz nenhum sentido, mas de alguma forma escrevendo I'm growin' weak in my body, think I got no one to trust I'm growin' weak in my body, think I got no one to trust Meu corpo está ficando fraco, acho que não tenho ninguém em quem confiar So what's the point in me tryin' when tryin's leaving me stuck? So what's the point in me tryin' when tryin's leaving me stuck? Então, qual é o sentido de tentar quando me deixam preso? Do I deserve all the blame, does anyone feel the same? Do I deserve all the blame, does anyone feel the same? Eu mereço toda a culpa, alguém sente o mesmo? Why do I keep on breakin' down over and over again? Why do I keep on breakin' down over and over again? Por que eu continuo quebrando várias vezes? Start to wonder to myself if this is ever gon' end Start to wonder to myself if this is ever gon' end Começo a me perguntar se isso nunca vai acabar Is this ever gon' end? Cause I'm- Is this ever gon' end? Cause I'm- Isso nunca vai acabar? Porque eu- Broken down (broken), I'm losing all of my strengths Broken down (broken), I'm losing all of my strengths Quebrado (quebrado), estou perdendo todas as minhas forças Hopeless now, I can't pretend I'm okay Hopeless now, I can't pretend I'm okay Sem esperança agora, não posso fingir que estou bem Constant hell (constant hell), I wish I could move on from all this pain Constant hell (constant hell), I wish I could move on from all this pain Inferno constante (inferno constante), eu gostaria de deixar pra traz toda essa dor Broken down Broken down Quebrado Broken down (broken), I'm losing all of my strengths Broken down (broken), I'm losing all of my strengths Quebrado (quebrado), estou perdendo todas as minhas forças Hopeless now, I can't pretend I'm okay Hopeless now, I can't pretend I'm okay Sem esperança agora, não posso fingir que estou bem Constant hell (constant hell), I wish I could move on from all this pain Constant hell (constant hell), I wish I could move on from all this pain Inferno constante (inferno constante), eu gostaria de deixar pra traz toda essa dor Broken down Broken down Quebrado