Seems like a part of me will always have to lose Seems like a part of me will always have to lose Parece que uma parte de mim sempre terá que perder Every single time I have to choose Every single time I have to choose Toda vez que eu tenho que escolher Swore that it felt right but was I wrong? Swore that it felt right but was I wrong? Jurei que parecia certo, mas será que eu estava errada? Is this where I’m supposed to be at all? Is this where I’m supposed to be at all? É realmente aqui que eu deveria estar? I don’t have the answers, not today I don’t have the answers, not today Não tenho as respostas, hoje não It’s like nothing makes the questions go away It’s like nothing makes the questions go away É como se nada fizesse as perguntas desaparecerem What I’d give to see if the grass was greener What I’d give to see if the grass was greener O que eu daria para ver se a grama é mais verde On the other side of all I’ve had and lost On the other side of all I’ve had and lost Do outro lado de tudo que tive e perdi Would it be enough Would it be enough Seria o suficiente Or would I still wondering? Or would I still wondering? Ou eu ainda estaria pensando? If I could go back and change the past If I could go back and change the past Se eu pudesse voltar e mudar o passado Be a little braver than I had Be a little braver than I had Ser um pouco mais corajosa do que fui And bet against the odds And bet against the odds E apostar contra as probabilidades Would I still be lost? Would I still be lost? Eu ainda estaria perdida? Even if I woke up in my dreams Even if I woke up in my dreams Mesmo que eu acordasse nos meus sonhos Would there still be something I’m missing? Would there still be something I’m missing? Ainda haveria algo faltando? If I had everything If I had everything Se eu tivesse tudo Would it mean anything to me? Would it mean anything to me? Significaria alguma coisa para mim? Feels like I might have broke the best thing that I had Feels like I might have broke the best thing that I had Parece que eu posso ter quebrado a melhor coisa que eu tinha Said too much to ever take it back Said too much to ever take it back Disse coisas demais para voltar atrás Scared I’ll never find something as good Scared I’ll never find something as good Estou com medo de nunca encontrar algo tão bom quanto Would I even know it if I could? (I could) Would I even know it if I could? (I could) Será que eu saberia se conseguisse? (Conseguisse) From the other side of all I’ve had and lost From the other side of all I’ve had and lost No outro lado de tudo que tive e perdi Would it be enough Would it be enough Seria o suficiente Or would I still be wondering? Or would I still be wondering? Ou eu ainda estaria pensando? Or would I still be wondering? Or would I still be wondering? Ou eu ainda estaria pensando? If I could go back and change the past If I could go back and change the past Se eu pudesse voltar e mudar o passado Be a little braver than I had Be a little braver than I had Ser um pouco mais corajosa do que fui And bet against the odds And bet against the odds E apostar contra as probabilidades Would I still be lost? Would I still be lost? Eu ainda estaria perdida? Even if I woke up in my dreams Even if I woke up in my dreams Mesmo que eu acordasse nos meus sonhos Would there still be something I’m missing? Would there still be something I’m missing? Ainda haveria algo faltando? If I had everything If I had everything Se eu tivesse tudo Would it mean anything to me? Would it mean anything to me? Significaria alguma coisa para mim? Maybe I should turn around and take the other road Maybe I should turn around and take the other road Talvez eu devesse me virar e pegar a outra estrada Or maybe I’m just looking for what I already know Or maybe I’m just looking for what I already know Ou talvez eu esteja apenas procurando o que eu já sei I’m just wondering I’m just wondering Eu só estou pensando If I could go back and change the past If I could go back and change the past Se eu pudesse voltar e mudar o passado Be a little braver than I had Be a little braver than I had Ser um pouco mais corajosa do que fui And bet against the odds And bet against the odds E apostar contra as probabilidades Would I still be lost? Would I still be lost? Eu ainda estaria perdida? Even if I woke up in my dreams Even if I woke up in my dreams Mesmo que eu acordasse nos meus sonhos Would there still be something I’m missing? Would there still be something I’m missing? Ainda haveria algo faltando? If I had everything If I had everything Se eu tivesse tudo Would it mean anything to me? Would it mean anything to me? Significaria alguma coisa para mim? Would it be enough Would it be enough Seria o suficiente Or would I still be wondering? Or would I still be wondering? Ou eu ainda estaria pensando?