×
Original Corrigir

Deja Vu

déjà vu

Car rides to Malibu Car rides to Malibu Viagens de carro para Malibu Strawberry ice cream, one spoon for two Strawberry ice cream, one spoon for two Sorvete de morango, uma colher para dois And tradin' jackets And tradin' jackets E trocando jaquetas Laughin’ 'bout how small it looks on you Laughin’ 'bout how small it looks on you Rindo sobre como fica pequena em você (Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha) (Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha) (Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha) Watching reruns of Glee Watching reruns of Glee Assistindo reprises de Glee Bein' annoying, singin’ in harmony Bein' annoying, singin’ in harmony Sendo irritantes, cantando em harmonia I bet she's braggin' to all her friends I bet she's braggin' to all her friends Aposto que ela está se gabando para todos os amigos Sayin' you're so unique, hmm Sayin' you're so unique, hmm Dizendo que você é tão único, hmm So when you gonna tell her So when you gonna tell her Então, quando você vai dizer a ela That we did that, too? That we did that, too? Que nós fizemos isso também? She thinks it's special, but it's all reused She thinks it's special, but it's all reused Ela acha que é especial, mas é tudo reaproveitado That was our place, I found it first That was our place, I found it first Esse era o nosso lugar, eu encontrei primeiro I made the jokes you tell to her I made the jokes you tell to her Eu fiz as piadas que você conta para ela When she's with you When she's with you Quando ela está com você Do you get déjà vu when she’s with you? Do you get déjà vu when she’s with you? Você tem um déjà vu quando ela está com você? Do you get déjà vu? Hmm Do you get déjà vu? Hmm Você tem um déjà vu? Hmm Do you get déjà vu, huh? Do you get déjà vu, huh? Você tem um déjà vu, hein? Do you call her, almost say my name? Do you call her, almost say my name? Você chama ela, quase diz meu nome? 'Cause let's be honest, we kinda do sound the same 'Cause let's be honest, we kinda do sound the same Porque, vamos ser honestos, nós meio que soamos iguais Another actress Another actress Outra atriz I hate to think that I was just your type I hate to think that I was just your type Odeio pensar que eu era apenas o seu tipo And I bet that she knows Billy Joel And I bet that she knows Billy Joel E aposto que ela conhece Billy Joel 'Cause you played her Uptown Girl 'Cause you played her Uptown Girl Porque você tocou para ela Uptown Girl You're singin' it together You're singin' it together Vocês estão cantando juntos Now I bet you even tell her how you love her Now I bet you even tell her how you love her Agora eu aposto que você até diz para ela como você a ama In between the chorus and the verse (oh) In between the chorus and the verse (oh) Entre o refrão e o verso (oh) So when you gonna tell her So when you gonna tell her Então, quando você vai dizer a ela That we did that, too? That we did that, too? Que nós fizemos isso também? She thinks it's special, but it’s all reused She thinks it's special, but it’s all reused Ela acha que é especial, mas é tudo reaproveitado That was the show we talked about That was the show we talked about Este era o programa sobre o qual nós conversamos Played you the songs she's singing now Played you the songs she's singing now Toquei para você as músicas que ela está cantando agora When she's with you When she's with you Quando ela está com você Do you get déjà vu when she's with you? Do you get déjà vu when she's with you? Você tem um déjà vu quando ela está com você? Do you get déjà vu? (oh) Do you get déjà vu? (oh) Você tem um déjà vu? (oh) Do you get déjà vu? Do you get déjà vu? Você tem um déjà vu? Strawberry ice cream in Malibu Strawberry ice cream in Malibu Sorvete de morango em Malibu Don't act like we didn't do that shit, too Don't act like we didn't do that shit, too Não aja como se não tivéssemos feito essa merda também You're tradin' jackets like we used to do You're tradin' jackets like we used to do Vocês estão trocando jaquetas como costumávamos fazer (Yeah, everything is all reused) (Yeah, everything is all reused) (Sim, tudo está sendo reaproveitado) Play her piano, but she doesn't know (oh, oh) Play her piano, but she doesn't know (oh, oh) Toca piano para ela, mas ela não sabe (oh, oh) That I was the one who taught you Billy Joel (oh) That I was the one who taught you Billy Joel (oh) Que fui eu quem te ensinou Billy Joel (oh) A different girl now, but there's nothing new A different girl now, but there's nothing new Uma garota diferente agora, mas não há nada de novo I know you get déjà vu I know you get déjà vu Eu sei que você tem um déjà vu I know you get déjà vu I know you get déjà vu Eu sei que você tem um déjà vu I know you get déjà vu I know you get déjà vu Eu sei que você tem um déjà vu

Composição: Daniel Nigro / Olivia Rodrigo





Mais tocadas

Ouvir Olivia Rodrigo Ouvir