×
Original Corrigir

Summertime Blues

Blues de Verão

Well I'm gonna raise a fuss and I'm gonna raise a hollar Well I'm gonna raise a fuss and I'm gonna raise a hollar Eu era um estrondoso aumento, Eu era um esburacado aumento I've been working all summer just to try to earn a dollar I've been working all summer just to try to earn a dollar Sobre trabalhar o verão todo,Apenas uma tentativa de ganhar um dólar Well the time will come baby whn I try to get a date Well the time will come baby whn I try to get a date Toda vez que eu ligar para a minha gata, Tentando arranjar uma data [My boss says no dice girl ya gotta work late] [My boss says no dice girl ya gotta work late] O patrão diz: "Não diga filho que você tem que trabalhar até tarde" Sometimes I wonder what I'm a-gonna do Sometimes I wonder what I'm a-gonna do Algumas vezes me pergunto o que eu vou fazer, But there ain't no cure for the summertime blues But there ain't no cure for the summertime blues Mas não há cura alguma para o blues de verão Well my momma and brother told me girl ya gotta make some money Well my momma and brother told me girl ya gotta make some money Pois os meus pais me disseram: "Filho você tem que ganhar algum dinheiro, If you want to use the car to go a-riding next Sunday If you want to use the car to go a-riding next Sunday Se quiser use o carro para andar no próximo domingo" Well I din't go to work, I told the boss I was sick Well I din't go to work, I told the boss I was sick Bem eu não tive que trabalhar, disse o chefe, ele estava doente [You can't use the car 'cause you didn't work late] [You can't use the car 'cause you didn't work late] "Agora você não pode usar o carro, não funcionou dar-lhe uma palmada" Sometimes I wonder what I'm a-gonna do Sometimes I wonder what I'm a-gonna do Às vezes me pergunto o que eu vou fazer, But there ain't no cure for the summertime blues But there ain't no cure for the summertime blues Mas não há cura alguma para o blues de verão I'm gonna take two weeks gonna have a fine vacation I'm gonna take two weeks gonna have a fine vacation Vai ter duas semanas para ter minhas férias, Gonna take my problem to the United Nations Gonna take my problem to the United Nations Eu vou levar o meu problema para as Nações Unidas Well I called the Congressman and he said quote: Well I called the Congressman and he said quote: Bem eu disse ao meu homem do congresso e ele disse: [I'd like to help ya honey but you're too young to vote] [I'd like to help ya honey but you're too young to vote] "Eu gostaria de ajudar o seu filho, Huh, sometimes I wonder what I'm a-gonna do Huh, sometimes I wonder what I'm a-gonna do Mas você é jovem demais para votar" But there ain't no cure for the summertime blues But there ain't no cure for the summertime blues Às vezes me pergunto o que eu vou fazer, Ain't no cure, no no Ain't no cure, no no Mas não há cura alguma para o blues de verão Ain't no cure, no no Ain't no cure, no no Não há cura, não há

Composição: Eddie Cochran / Jerry Capehart





Mais tocadas

Ouvir Olivia Newton-John Ouvir