Treadin' water, killin' time Treadin' water, killin' time Agua correndo, matando o tempo Inspiration, hard to find Inspiration, hard to find Inspiração, difícil de encontrar Never noticed, the symphony Never noticed, the symphony Nunca notei, a sinfonia And the music's playing And the music's playing E tocar a música de Just for me Just for me Só para mim Precious moment Precious moment precioso momento Time stood still Time stood still O tempo parou And it feels like so long since I felt And it feels like so long since I felt E parece que tanto tempo desde que eu senti The sun on my face The sun on my face O sol no meu rosto Why did it take so long Why did it take so long que demorou tanto tempo To find this place To find this place Para encontrar esse lugar If it were not for this If it were not for this Se não fosse por esse I'd never have known or felt I'd never have known or felt Eu nunca ter conhecido ou sentido Such a beautiful thing Such a beautiful thing Uma coisa tão bonita And all I ever wanted seems so shallow And all I ever wanted seems so shallow E tudo que eu sempre quis parece tão raso Suddenly I see reality Suddenly I see reality De repente eu vejo a realidade And the picture's coming into focus And the picture's coming into focus E a imagem de entrar em foco Right in front of me Right in front of me Mesmo em frente de mim For just a moment For just a moment Por apenas um momento Time stood still Time stood still O tempo parou And it feels like so long since I felt And it feels like so long since I felt E parece que tanto tempo desde que eu senti The sun on my face The sun on my face O sol no meu rosto Why did it take so long Why did it take so long Por que demorou tanto tempo To find this place To find this place Para encontrar esse lugar If it were not for this If it were not for this Se não fosse por esse I'd never have known or felt I'd never have known or felt Eu nunca ter conhecido ou sentido Such a beautiful thing Such a beautiful thing Uma coisa tão bonita Every job in life you gotta dig down low Every job in life you gotta dig down low Todo trabalho na vida você tem que cavar para baixo baixo Wouldn't feel so strong but for sorrow Wouldn't feel so strong but for sorrow Será que não me sinto tão forte, mas para a tristeza And it feels like so long since I felt And it feels like so long since I felt E parece que tanto tempo desde que eu senti The sun on my face The sun on my face O sol no meu rosto Why did it take so long Why did it take so long Por que demorou tanto tempo To find this place To find this place Para encontrar esse lugar If it were not for this If it were not for this Se não fosse por esse I'd never have known I'd never have known Eu nunca teria sabido Never have known Never have known Nunca conheci Never have known or felt Never have known or felt Nunca ter conhecido ou sentido Such a beautiful thing Such a beautiful thing Uma coisa tão bonita